Блины по мордовски перевод
один – вейке
два – кавто
три – колмо
четыре – ниле
пять – вете
шесть – кото
семь – сисем
восемь – кавксо
девять – вейксе
десять – кемень
одиннадцать – кевейкее
двенадцать – кемгавтово
тринадцать – кемколмово
четырнадцать – кемнилее
пятнадцать – кеветее
шестнадцать – кемготово
семнадцать – кемсисьмее
восемнадцать – кемгавксово
девятнадцать – кевейксэе
двадцать – комсь
тридцать – колоньгемень
сорок – ниленьгемень
пятьдесят — ведьгемень
шестьдесят – кодгемень
семьдесят – сизьгемень
восемьдесят – кавксоньгемень
девяносто — вейксэньгемень
сто – сядо
двести – кавтосядт
тысяча – тёжа
миллион – миллион
0,9 – ноль ды вейксэ кеменьце пелькс
1/3 – колмоце пелькс
вдвое – кавоньгирда
втрое – колмоньгирда
дважды – Кавксть
трижды – Колмсть
Похожие слова на финском и мордовских языках.
Любовь Аверьянова. Финны сохраняют и приумножают свой язык, а Мордва уничтожают свой язык и растворяются в русском языке. В Мордовии считается не престижно говорить по — мордовски. Может быть обрусение началось с мордовского гостеприимства. Ещё тогда, когда они принимали сбежавших русских крепостных, от угнетения своих хозяев.
Но ещё больше усилилось обрусении мордвы при присоединение мордовского народа к войскам Ивана Грозного, когда тот шёл войной на Казань.
Так или иначе, но теперь мордва обруссевают со скоростью света. И в самой Мордовии по переписи 1970 г.-14000 чел.
Кто такие мордва? Мордва — третий по численности народ финно-угорской группы, который принадлежит к уральскому семейству. Мордва — в основном это два этноса — эрзя и мокша, но есть ещё мордва-шокша, мордва каратаи, и мордва терюховцы. У них разные диалекты, разные культуры, обычаи и традиции и разные костюмы.
Раньше можно было разных мордовских людей сразу отличить по костюмам, но теперь национальные костюмы не носят, даже и старики. И в Саранске — в столице Мордовии не увидишь мордовских людей в национальных костюмах, разве только на фестивалях и концертах.
Если мордвы-эрзи составляет, где-то 2/3 из всего мордовского народа, то мордвы-мокша 1/3, а шокши, каратаев и терюховцев совсем незначительное количество, и у них речь отличается от эрзянского и мокшанского языка. У каратаев например много больше татарских слов, чем эрзянских или мокшанских. У терюховцев больше мокшанских слов, чем эрзянских.
Никто из молодёжи не соблюдает свои мордовские обычаи и традиции и почти все мордва говорят по-русски. На своём языке говорят только в деревнях и сёлах, где проживает только эрзянский, мокшанский, шокша, каратаи или терюховцы.
Я знаю три языка: русский, финский и эрзянский и могу сравнивать слова на этих языках. Когда я начинала изучать финский язык, то находила много общих слов, корней, суффиксов и окончаний.
Хочу сказать, что финны не поймут в разговоре мордвина, как и мордовские люди не поймут финнов, но много общего в их языках. Много(около 200 )слов имеют одинаковый смысл, особенно заимствованные слова. Но некоторые мордовские слова имеют на финском языке совсем иной смысл, например слово “варма” — на эрзянском языке означает “ветер”, а на финском языке — “наверное” или “наверняка”.
Но схожесть большая, например: на финском языке так же нет рода, как и на мордовском, и так же род определяется по-контексту, так же ударение падает на первый слог, как и на мордовских языках.
Само звучание финских и мордовских языков одинаково. Оно как ручеёк или небольшая волна, гребень которой ударение, а конец слов и предложений нисходящие. По звучание говора можно определить, что человек, говорящий даже по-русски из финно-угорской группы.
Но есть большое различие финского и мордовских, а так же большинство финно-угорских языков. У всех грамматика и письменность разная — у финнов латинская письменность, а у мордвы письменность кириллица.
Да и письменность у мордвы развиваться стала во второй половине 19 века. А раньше легенды, песни и сказки передавали устно от дедов к отцу, и от отца к сыну и так далее.
Во всех финно-угорских языках(а их не менее 15) можно найти однокоренные слова и слова похожие, потому что у всех финно-угорских языков был общий праязык. Это уже потом(после 1 тыс.) стали так различаться финно-угорские языки.
Мордва обрусели и растворились среди русских и особенно много заимствованных русских слов в мордовском языке стало после революции. Со временем в Мордовии стало не престижно говорить и по-мордовски. Почти все высокие посты занимают русские.
В начале 1 тыс.языки стали постепенно различаться. Да, у мордвы не было письменности, и мы точно не можем сказать, как долго живёт на земле мордовский народ. Учёные говорят 3-4 тысячи лет. Но я не учёная, я верующая, и из Библии знаю, что Господь смешал языки во время строения Вавилонской башни. И ещё я знаю, что мы — потомки Иафета, так как после потопа Ной проклял Хама и его потомков, Симу же сказал “Благословляю тебя. от тебя произойдёт спасение”, а Иафета благословил и сказал: ”. от тебя произойдёт множества народа, которые заселят всю Северную часть земли и острова. ”. (Но вряд ли кто из учёных верит этому. Они хотят доказать, что они умней всех и хотят сами быть богами и вторгаются в духовную область, а Господь сказал человеку: “. и что ты хочешь узнать больше того, что Я даю тебе. ”)
Но продолжим говорить о языках.
Финны ушли в Скандинавию, угры или венгры ушли в Европу. Мордва в основном живет между Волгой и Окой. Во всяком случае, там находится республика Мордовия, но в самой Мордовии мордвы, осталось всего 28,9%, остальные живут кучками или сёлами. Например: в Пензенской области 8,4%, Ульяновской- 5,5%, Самарской области -9,4%, Саратовской — 1,9%, в Оренбургской области- 7,3%, в Нижегородской -4,1%, в Башкирии -3,2%, в Татарии 2%. Так же можно встретить мордву и в Казахстане 11,3 тысячи человек, в Узбекистане 19,3 тысячи человек, в Таджикистане 67,1 тыс. человек и т.д. Много мордвы проживает и в Сибири, и на Украине. И особенно много мордвы и в подмосковье, и в самой Москве. Много мордвы живёт в Ленинграде-Петербурге, и, даже, в Европе.
Далеко не буду ходить за примером, я живу в Питере, брат во Франции, сестра в Москве, другая жила в Чувашии, сейчас живёт в Петербурге, и наши дети (никто) уже не говорят по мордовски. Да и уже по переписи 1989 года мордвы осталось всего только 1 мил. 153 тыс.987 человек.
Я, живя в Петербурге-Ленинграде 50 лет, не забыла свой родной язык, хотя говорить мне в Питере по-эрзянски не с кем. И так же, все живущие мордва в разных областях России, и даже те, кто живёт за границей, не забыли свой родной язык. Но, а когда я посещаю родину, то мешаю слова русские и мордовские, и тогда мне кажется, легче было бы говорить по-фински. Но я заметила, что через неделю, живя дома, я уже чисто говорю по-эрзянски. Это мы для русских и других народов мордва, но на самом деле, есть две народности — эрзя и мокша. И мы сами никогда среди своих не называем себя МОРДВОЙ.
Я из угро-финской группы, или финно-угорской,как вам угодно, и только здесь, в Петербурге, я узнала, что оказывается, марийцы, удмурты, коми, манси . ханты, саамы, венгры, вепсы, чудь, карелы, эстонцы и финны, мне по языку родные народы. Оказывается, мы все финно-угры.
В Петербурге я от финнов узнала, что финны, когда шли в Скандинавию с Ханты-Мансийска, то кучками или родами оставались понравившихся местах, возле водоёмов. Так что, свои пра-корни, я могу найти среди ханты или манси, или даже среди татар, хотя они не относятся к нам родственным по языку народом, но мы находились 300 лет под монголо-татарской игой.
Но я снова отвлеклась.
Сложные с слова на финском языке понять очень просто, если ты знаешь мало-мальски финский язык. Сложные слова составляются из двух-трёх слов, например: SEK;TAVARA. SEК; — размешать, мешать и ТАVАРА-вещи(бакалея или смешанные товары). и так далее.
Много общих слов я находила по мере изучения финского языка, например — ёлка по -фински KUUSI, а по мордовски куз, или SILMI — сельме, MIKS? -мекс? KALA-кал, KES; -кизэ. Особенно похож наш счёт, например: у финнов — KOLME- у эрзян колмо, или NELJA-ниле. KUМMENEN-кемень, так же похожие слова можно найти в финском и эрзянских языках, которые означают части тела, например: K;S!-рука или VESI-ведь, LUMI-лов, TUULI-тол, SYD;N-седей, VER!-верь.
Некоторые мордовские слова(особенно заимствованные(из иностранной лексики) не меняются и звучат, как по-мордовски, так и по-фински.
По мере изучения финского языка, я нашла много схожих слов, корней или суффиксов. Падежей тоже много на финском языке, их 15, а на эрзянском языке 12. Похожи и спряжения. На финском языке, как и на русском нет будущего времени, и будущность так же определяется по-контексту. По — контексту определяется и род человека, говорят ли о женщине или мужчине. Правда есть имена женские и имена мужские, и из них сразу можно понять о женщине или мужчине идёт речь. Но ещё раз подчёркиваю финны не понимают наш разговор и мордва не поймут финнов, когда они говорят на своём языке.
Мордва очень древний народ, и само слово “Морд”-имеет иранское происхождение и означает “мужчина”, а -ва — это обще-собирательная приставка.
Из истории мы знаем, что мордва всегда были свободные. У мордвы не было феодально-крепостного права, и даже слово “ИНЯЗОР” — по-эрзянски, или “ОЦЯЗОР” по-мокшански появились где-то в 10-11 веках, когда были избранны народом инязор Пургаз и оцязор Пуреш. Ещё по-легенде у мордвы есть герой Тюштя, у которого на лбу солнце, на затылке месяц, а на концах волос — звёздочки. Он способен был управлять силами природы. Музыкальный инструмент у него -торма, и если он подудит тормой весь мордовский народ соберётся на войну.
Теперь у большинства мордовского народа вера православная, правда есть и лютеране, есть и протестанты, но мордва раньше признавала только своих многочисленных богов, но главный бог-был вре-паз или нишке-паз, а низшая ерархия богов были во всех природных явлениях. Например: землёй владела мод-ава, огнём-тол-ава, лесом — вирь-ава, в воде был божок-ведь-ава и т.д.
Многие божества носили женские имена, потому что в Мордовии долго был матриархат, и мордовские женщины не только вели всё хозяйство в доме и во дворе, но они ещё и воевали, и может быть были амазонками. Я призываю всех мордовских людей не только сохранить свой язык, но и приумножить многократно.
В Мордовию — на блины пачат
Первое, чему удивляются туристы, приехав в Саранск, — уличные указатели: они пишутся здесь аж на четырех языках: русском, английском, мордовском-мокша и мордовском-эрзя. Как известно, мордовский народ состоит из двух субэтносов. Однако название любимого угощения — пачат — в мокшанском и эрзянском звучит одинаково.
Когда-то мордву называли лесным народом. Так, этнограф и литератор Павел Мельников-Печерский писал, что древние мокшане и эрзяне жили, «занимаясь звероловством в дремучих лесах своих, хлебопашеством на расчищенных среди лесов полянах и бортевым пчеловодством». Потому в мордовской национальной кухне так любимы дичь, мед, ягоды, орехи, лесные травы.
Отголоски тех времен, когда здешние охотники запросто хаживали на медведя с рогатиной, слышны и доселе: в любом уважающем себя ресторане столицы Мордовии вам непременно предложат отведать блюдо с названием «медвежья лапа» (офтонь мадят). Правда, официант при этом пояснит, что при приготовлении этого кушанья не пострадал ни один медведь. Современная «медвежья лапа» готовится из говядины, свинины и печени, а «медвежьи когти» сделаны из ржаных сухариков. А в мордовской деревне из мясных горячих блюд гостям подадут селянку из субпродуктов и пъяньти — тушенную в сметане говядину.
Не меньшей популярностью в национальной кухне мокшан и эрзян пользовалась речная рыба. Мокшанские вяленые лещи пользовались большим спросом на ярмарках в Москве и Нижнем Новгороде, а водившаяся в Суре стерлядь считалась царской рыбой и подавалась к столу русских монархов.
Даже привычные будничные блюда в мордовской кухне готовят с национальной «изюминкой». К примеру, яйца здесь не принято варить в кипятке. В старину хозяйки просто складывали их в чугунок и отправляли прямо в печь без добавления воды. Спустя час можно было подавать к столу каленые яйца — они получались гораздо вкуснее приготовленных обычным способом.
Незабываемым вкусом отличается и мордовский напиток поза, напоминающий русский квас, для его приготовления предварительно сушат сухарики из. сахарной свеклы.
Мордовские блины также отличаются от русских «собратьев». И не только толщиной, но и более сложным составом: кроме пшеничной муки, для них используется пшено (как варианты — гречка и горох). Именно пшенка исстари была любимой кашей мордвы. Неизвестно, кто первым догадался добавлять ее в тесто, но результат радует гурманов и по сей день. И сегодня дорогих гостей в Мордовии встречают не караваем с хлебом-солью, а стопкой толстых национальных блинов — как это было, к примеру, с Жераром Депардье, когда он, получив российский паспорт, прилетел в Саранск встречать православное Рождество.
А в дни чемпионата мира по футболу-2018, когда в Саранске проходили матчи группового этапа мундиаля и город переживал невиданное доселе нашествие иностранных туристов, в меню местных точек общепита появилось новое блюдо — пачи-бургеры. Классический пачи-бургер можно приготовить, завернув «медвежью лапу» в блин и приправив кушанье зеленью и пряностями по вкусу. Впрочем, толстые, сытные, приготовленные исключительно из натуральных ингредиентов и обильно смазанные маслом пачат и без начинки служат идеальной заменой фастфуду.
Полакомиться любимым мордовским угощением можно во многих ресторанах, кафе и закусочных Саранска. При желании пачат можно приготовить и дома. Это потребует немало времени, но результат того стоит.
Традиционное кушанье готовят из смеси пшеничной и пшенной муки, если использовать лишь один вид, настоящие пачат не получатся. Пшенная мука придает блинам легкость, воздушность и солнечно-желтый цвет, а пшеничная — плотность и объем.
Для того чтобы порадовать себя и близких мордовскими блинами, потребуется: 1 стакан пшена (крупы), 350 г молока, 4 яйца, 2 столовых ложки сахара, 1/2 чайной ложки соли, 2 стакана пшеничной муки, 20 г дрожжей.
Дрожжи растворяют в теплом молоке, а пшено перемалывают и просеивают (можно использовать также пшенную кашу, размятую толкушкой или измельченную блендером). Затем взбивают яйца с сахаром и солью, смешивают все составляющие. Тесто должно получиться густым, как сметана. Его оставляют примерно на два часа, а затем можно приступать к выпечке. Горячие блины не скупясь смазывают сливочным маслом. Подают на стол с медом, сиропом или ягодами.
На Шарковщину — пить раугеню
Рецепт раугени — особого белорусского кваса — вроде бы совсем прост: ржаную муку крупного помола заливаем теплой водой из расчета два стакана муки на полтора литра. Все это вымешиваем и оставляем в горячей печи или духовке на три часа. Мука должна отдать солод. Разбавляем затем двумя литрами холодной кипяченой воды, добавляем сахар или мед, закрываем марлей и как минимум на три дня отправляем в теплое место. Лучше же подождать, пока и вовсе закиснет.
Однако попробовать такой самобытный национальный напиток сейчас считается удачей. Мало того что варят его нынче лишь в белорусско-литовском приграничье, так и, как правило, исключительно для гостей. Все дело в том, что нужную муку в магазинах сейчас фактически не сыскать.
Эксперт белорусской кухни Елена Микульчик, которая впервые попробовала раугеню в кулинарной экспедиции в Шарковщинский район Витебской области, рассказывает: в истории белорусской кухни она считается одним из самых древних блюд, имеет даже языческие корни. Возраст сказался: под разными названиями нечто подобное можно найти и в русской, и в украинской, и в польской региональных кухнях. И само слово «раугеня» распространено. Скажем, в Пскове рявгеней называют тот самый квас, который в центральных областях России носит название кислые щи. В Литве — солодовое тесто и солодовую кашу.
— В более поздний вариант раугени добавляли картофель, чтобы лучше ферментировалась, — знакомит нас с историей колоритного напитка Микульчик. — На выходе получалось нечто среднее между супом и напитком. Но больше ее использовали именно для утоления жажды. Почему она была распространена? Легкая технология приготовления — это раз. Простые и доступные продукты — два. Их минимальный расход — три. По соотношению микроэлементов и полезных веществ равных этому квасу нет. А еще он как нельзя лучше показывает характерную особенность белорусской кухни — разные технологии приготовления «в одном флаконе»: квашение, томление и брожение.
Раугеня, ко всему прочему, считалась отличной основой для супов. На ней иногда делали и закваску для выпечки домашнего хлеба. Старожилы, впрочем, уверяют: вкуснее всего запивать этим кисловатым напитком картофель и постные блины. В пост (а раугеню готовили исключительно в эти периоды времени) она служила этакой альтернативой кефиру и молоку, употреблять которые было запрещено.
— Есть еще один похожий белорусский напиток — солодуха, — замечает Елена Микульчик. — Технологии их приготовления в древние времена фактически не отличались. Различия появились уже потом. Раугеня — жидкая. Солодуха — более плотная. Да и принцип приготовления стал разный. Раугеня основана на дрожжевой ферментации, а солодуха — на ферментации крахмала.