Рецепт блинов
Дорогой читатель! Администрация сайта не несет ответственности за достоверность рецепта (способа приготовления). Мы лишь перевели рецепт с сайта-источника Povar.ru
INGREDIENTS
- 2 eggs
- 2 glasses milk
- 2,5 glasses flour
- 3 tablespoons oil
- 0.5-1 glass boiling water
- 3 tablespoons sugar
- 0.5 teaspoon baking soda
- 0.5 teaspoon salt
Number of servings: 4-5
Количество порций: 4-5
Prepare all the necessary ingredients. |
Подготовьте все необходимые ингредиенты.
Взбейте яйца с сахаром, солью и содой в миске. Для этого можно использовать венчик.
Влейте молоко и тщательно перемешайте.
Постепенно в смесь просейте муку. Замесите жидкое тесто. Оно должно быть без комочков.
Теперь добавьте растительное масло.
Затем добавьте кипяток и быстро все перемешайте. Тесто должно быть, как густое молоко.
Поставьте сковородку на плиту и разогрейте немного растительного масла. Набирайте неполный половник, чтобы блинчики получились тонкими. Жарьте с двух сторон.
Fry until golden.
Жарьте до золотистого цвета.
Подавайте блинчики с вареньем. Приятного аппетита!
Масленица: переводим «вкусные» русские слова на английский
В продолжение темы Масленицы мы решили провести небольшой эксперимент и перевели «вкусные» русские слова на английский язык с помощью нашего сервиса PROMT Online на английский язык. Вы удивитесь, когда узнаете, что в английском есть разные блины, пряник может превратиться в морковь, а творожник — в чизкейк.
Блины
Начнем с, пожалуй, главного масленичного слова. « Блины » на английский язык переводятся как pancakes. Однако есть и другой вариант перевода – blini. В чем же разница?
Дело в том, что pancakes – это немного другое блюдо, чем привычные нам блины. Панкейки больше напоминают широкие оладьи и представляют собой довольно плотные и толстые лепешки. На Западе панкейки предпочитают есть с кленовым сиропом, шоколадным соусом или, например, шариком мороженого.
Blini же, в свою очередь – это именно русские блины, которые можно есть как в сладком, так и в соленом виде – например, с икрой. Давайте посмотрим на примерах:
— I ordered caviar and blini for appetizer.
— Я заказал икру и блины на закуску.
— I can make pancakes with jam.
— Я умею печь блины с джемом.
Пряник
Помимо блинов на Масленицу многие угощаются особенными пряниками на основе мёда. На английский это ароматное и сладкое слово можно перевести как gingerbread (дословно – имбирный хлебец).
Кстати, с этим словом, как и с блинами, все не так однозначно. Например, устойчивое выражение про кнут и пряник на английский переводится как carrot and stick (морковь и палочки), где морковь – это поощрение, а палка — наказание.
— Hey, who scarfed down all my gingerbread men?
— Эй, а кто это съел все мои пряники?
— For this, governments must deploy both the carrot and the stick.
— Для этого правительствам следует использовать методику кнута и пряника.
Творожник
Масленица — это не только блины, но и обязательно молочные продукты. Именно поэтому любой стол в масленичную неделю украшали блюда на основе молока — например, творожник.
Давайте переведем слово «творожник» на нашем сервисе PROMT Online. Если напечатать это слово в соответствующем поле, переводчик автоматически определит тематику – «Кулинария» — и переведет« творожник » как cheese-and-curd cake (дословно – сырно-творожный кекс).
Да, все-таки, в нашей стране вкусно празднуют Масленицу. Кстати, в других странах тоже есть похожий обычай .
Как по английски блины готовы
Pancakes are one of the traditional dishes of Russian cuisine. The dough for pancakes is made of milk, eggs, sugar and flour. Milk can be replaced with kefir. One also needs butter to fry pancakes.
I like to eat pancakes with berry jam. Many people like to eat them with sour cream or with meat filling.
Cooking this dish is rather time-consuming process. Therefore, we do not cook them very often. Sometimes we go to eat pancakes in the cafe «Teremok».
To be honest, I’m not sure that pancakes are a healthy food. But they are hearty and delicious.
Блины — РѕРґРЅРѕ РёР· традиционных блюд СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ РєСѓС…РЅРё. Тесто для блинов делают РёР· молока, СЏРёС†, сахара Рё РјСѓРєРё. РњРѕР¶РЅРѕ заменить молоко РЅР° кефир. Чтобы пожарить блинчики требуется также сливочное масло.
Мне нравится есть блины с ягодным джемом. Многие любят есть их со сметаной или с мясной начинкой.
Приготовление этого блюда занимает довольно РјРЅРѕРіРѕ времени. Поэтому РјС‹ готовим РёС… РЅРµ так часто. РРЅРѕРіРґР° РјС‹ С…РѕРґРёРј поесть блинов РІ кафе «Теремок».
Если честно, я не уверен, что блины относятся к здоровой пище. Зато они сытные и очень вкусные.
Как по английски блины готовы
1 блин
перевернуть блин, подбросив его — to toss a pancake
первый блин комом посл. — you must spoil before you spin, practice makes perfect
печь как блины — (книги и т.п.) to churn out; to crank out
Свои статьи и рассказы он пек как блины. — He cranked out a steady stream of articles and stories.
2 блин
3 блин!
4 блин!
Тут, блин, телевизор сломался! The effing television broke! Ну вы, блин, даёте! Well, shoot! That’s a good one! / You ‘re really something!
5 блин
блинчатый лёд, «блины» — pancake ice
перевернуть блин, подбросив его — to toss a pancake
плоский как блин, совершенно плоский — as flat as a pancake
6 БЛИН
7 БЛИН
8 блин
♢ первый блин комом погов. — you must spoil before you spin, practice makes perfect
печь как блины — make*, или turn out, smth. very quickly, или in quantities
9 блин
пе́рвый блин ко́мом погов. — ≈ you must spoil before you spin; practice makes perfect
печь (вн.) как блины́ — ≈ churn out (lots of)
10 блин
приходи́те на блины́! — come over for our pancakes!
11 блин
12 блин
13 блин
14 блин
15 Блин!
16 блин
17 блин!
18 блин
19 блин
20 блин
См. также в других словарях:
блин — блин, а … Русское словесное ударение
блин — 1, а … Русский орфографический словарь
блин — блин/ … Морфемно-орфографический словарь
БЛИН — муж. род хлебенного из жидко растворенного теста, поджаренного лепешкой на сковороде. Блины, блинки, блинцы и блиночки, которыми обычно празднуется наша масляна, пекутся с бесконечным разнообразием: пшеничные, ячные, овсяные, гречневые, из… … Толковый словарь Даля
БЛИН — горелый. 1. Прибайк. Неодобр. О неумелом, не приспособленном к работе человеке. СНФП, 22. 2. Жарг. мол. Выражение досады, раздражения, удивления. Митрофанов, Никитина, 22. Блин Клинтон. Жарг. мол. Шутл. 1. Билл Клинтон, бывший президент США. 2.… … Большой словарь русских поговорок
блин — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? блина, чему? блину, (вижу) что? блин, чем? блином, о чём? о блине; мн. что? блины, (нет) чего? блинов, чему? блинам, (вижу) что? блины, чем? блинами, о чём? о блинах 1. Блин это тонкая круглая … Толковый словарь Дмитриева
блин — первый блин комом.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. блин чибрик, блинец, блинок, блинчик, блиночек, компакт диск, лепешка Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
блин — а; м. 1. Тонкая лепёшка из жидкого теста, испечённая на сковороде. Дрожжевые, пресные блины. Нажарить блинов. Рассказы как блины печёт (разг.; пишет много, быстро, обычно небрежно, наспех). * Первый блин комом (погов.: о неудачном начале какого л … Энциклопедический словарь
БЛИН — БЛИН, блина, муж. Очень тонкая круглая лепешка из жидкого теста, испеченная на сковородке. Печь блины. «У них на масленице жирной водились русские блины.» Пушкин. ❖ «Первый блин комом» погов. о неудачном начале какого нибудь дела. Как блины печет … Толковый словарь Ушакова
БЛИН — БЛИН, а, муж. Тонкая лепёшка из кислого жидкого теста, испечённая на сковороде, на жару. Звать на блины кого н. (чтобы угостить блинами). Первый б. комом (посл. о том, что начало работы может быть и неудачным). Как блины печёт (делает что н.… … Толковый словарь Ожегова
Блин — м. 1. Тонкая лепешка из жидкого теста, испечённая на сковороде. 2. перен. разг. То, что имеет круглую и плоскую форму. 3. см. тж. блины Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Печем блины на английском
Девочки, у нас с 5 июня стартует английский летний городской лагерь для детей от 3х и до 8 лет. Там помимо тематических занятий по английскому языку, будут ежедневные кулинарные мастер-классы и активные игры. И все на английском языке. Все придумываем уже сейчас). На одном кулинарном классе будем печь блины. Я думаю, с учетом текущей Масленичной недели будет актуально. Написала рецепт, по которому пеку обычно сама. Можно испечь с Вашим малышом. Надеюсь будет полезно!
Today we will bake pancakes. — Сегодня мы будем печь блины.
For our pancakes we need oil, milk, flour, sugar, salt and eggs. – Для наших блинов нам понадобится растительное масло, молоко, мука, сахар, соль и яйца.
1.First of all let’s crack eggs into the bowl and beat them until fluffy. – Прежде всего давай разобьем яйца в миску и взобьем их до воздушного состояния.
2.Then let’s put some sugar (2 teaspoons of sugar) and some salt (half a teaspoon of salt). – Затем добавим немного сахара (2 чайные ложки) и немного соли (половина чайной ложки).3.Let’s mix them with a whisk. – Взобьем все венчиком.
4.Let’s add half a bottle of milk into the bowl and flour and mix it. Then let’s add the other half the bottle of milk and more flour and mix it again. – Добавим половину бутылки молока в миску и муку и взобьем их. Затем добавим вторую половину бутылки молока и муку и взобьем все снова.
5.Then let’s add some oil into the bowl and mix it again. – Затем добавим немного подсолнечного или оливкового масла в маску и взобьем все снова.
6.Let’s fill half a teaspoon with baking soda till the half and neutralize it with boiling water. – Наполним половину чайной ложки содой и погасим соду кипящей водой.
7.Now batter is ready, we can start to bake pancakes. – Тесто для блинов готово, мы начинаем печь блины.
8.Now we need to take the frying pan, put it on the stove, turn on the stove and heat the frying pan. – Сейчас нам надо взять сковородку, поставить ее на плиту, включить плиту и нагреть сковородку.
9.Let’s spread oil over the frying pan with a pastry brush. – Распределим масло по сковородке при помощи кисточки для выпекания.
10.Now let’s fill the scoop with the batter and pour it on the frying pan. –Теперь наполним половник тестом и выльем тесто на сковородку.
11.We need to turn the pancakes over with the spatula. / Turn the pancake onto the other side. – Нам надо переворачивать блины при помощи кухонной лопатки. / Переверни блин на другую сторону.
12.Our first pancake is ready. – Первый блин готов.
13.Now we’ll make the second pancake. – Сейчас можем испечь второй блин.
14.Let’s cut butter into thin slices and put 2-3 slices onto each pancake. – Нарежем масло на тонкие ломтики и положим 2-3 ломтика на каждый блин.
15.You can eat pancakes with sour cream, jam or honey. What do you prefer to eat with? – Ты (вы) можешь есть блины со сметаной, джемом или медом. С чем ты предпочитаешь?
16.Don’t touch the frying pan, it’s hot. Use the oven-glove (oven mitt). – Не трогай сковороду, она горячая. Используй кухонную прихватку.
17.Let’s make tea. First we need to boil water. Let’s use this kettle. Fill it up with water. *** is our teapot. Let’s put some brew into the teapot and pour the boiling water into the teapot. We should wait for 5 minutes. Pour tea into the teacups and put 2 teaspoons of sugar into your teacup. – Давай заварим чай. Для начала нам надо вскипятить воду. Используем чайник. Наполним его водой. Вот наш заварочный чайник. Давай положим немного заварки в чайник и зальем кипящую воду в чайник. Надо подождать в течение 5 минут. Разлей чай по кружкам и положи 2 чайных ложки сахара в чашку.