ПИРОГ — ПИРОГ, пирога, муж. 1. Кушанье хлебное печенье, преим. из сдобного теста с какой нибудь начинкой. Пирог с грибами, с мясом, с рыбой, с капустой. Сладкий пирог (с вареньем, яблоками и т.п.). Отрезать ломоть пирога. Печь пироги. «Ешь пирог с… … Толковый словарь Ушакова
пирог — Слово это означало когда то праздничный хлеб . По другому предположению слово пирог произошло от древнерусского слова пыро пшеница. Первоначально писали и произносили пырог , что означает пшеничный хлеб. Под влиянием слова пир звук Ы… … Кулинарный словарь
пирог — сущ., кол во синонимов: 44 • баничка (1) • барбарисник (2) • блинник (2) • … Словарь синонимов
ПИРОГ — ПИРОГ, а, муж. Печёное изделие из раскатанного теста с начинкой. Сладкий п. П. с мясом, с грибами, с капустой. Поживиться от общего пирога (перен.: урвать что н. для себя; неод.). Пригласить на пироги кого н. (чтобы угостить пирогами). • Вот… … Толковый словарь Ожегова
пирог — ПИРОГ, а, ПИРОЖОК, жка, м. Легковая машина, переоборудованнная под фургон … Словарь русского арго
Пирогів — іменник чоловічого роду селище в Україні … Орфографічний словник української мови
Пирогівці — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
ПИРОГ — мучное кулинарное изделие, выпеченное из дрожжевого, пресного или слоёного теста с различными начинками. Пироги со сладкими начинками подают на десерт горячими или холодными, а к вечернему чаю преимущественно холодными; все остальные пироги… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ПИРОГ — Бросать (класть) на пирог. Башк., Сиб. Одаривать подарками молодых во время свадебного пира. СРНГ 3, 196; СФС, 29; СРГБ 2, 28; ФСС, 93. Делить пирог. Публ. Неодобр. Враждовать, ссориться из за разделения территории, имущества, власти, полномочий… … Большой словарь русских поговорок
Пирог — Не следует путать с пирогой. Эта статья о блюде; другие значения: Пирог (значения). Яблочный пирог Пирог блюдо из теста … Википедия
пирог — род. п. ога, укр. пирiг, род. п. ога, блр. пiрог, чеш., слвц. piroh, польск. pirog. Образование с суф. оgъ (ср. Вондрак, Vgl. Gr. 1, 629) – от pirъ (см. пир); ср. Мi. Vgl. Gr. 2, 283; И. IIIмидт, KZ 23, 292. Другие предполагают праслав. *руrоgъ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
перен. он весь начинен энергией — оған мықты қуат берген
2 стряпать
пренебр. стряпать стишки — шатпақтап өлең шығару
См. также в других словарях:
пирожки — Небольшие тестяные изделия (менее 1/3 листа) из дрожжевого теста с разнообразной начинкой, обычно имеющие удлиненную форму и форму полумесяца и либо выпекаемые в духовке, либо обжариваемые на масле (в котликах, кастрюльках или во фритюре).… … Кулинарный словарь
ПИРОЖКИ — от пирогов отличаются значительно меньшим размером и формой, а также тем, что их не только выпекают в духовом шкафу, но и жарят (чаще всего во фритюре, см.). Печёные пирожки с рыбной, мясной или грибной начинкой, известные под названием… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Пирожки — см. Пресные хлебы, лепешки, пирожки … Библейская энциклопедия Брокгауза
Пирожки — Карельские пирожки Пирожки с капустой Пирожок блюдо из теста с начинкой, которое выпекается или жарится. Различных рецептов пирогов существует великое множество. Вариации касаются теста (как правило, используется дрожжевое) и начинок … Википедия
ПИРОЖКИ — Небольшие тестяные изделия (менее 1/3 листа) из дрожжевого теста с разнообразной начинкой, обычно имеющие удлиненную форму и форму полумесяца и либо выпекаемые в духовке, либо обжариваемые на масле (в котликах, кастрюльках или во фритюре) … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Пирожки с мясной начинкой тётушки Ли (фильм) — Пирожки с мясной начинкой тётушки Ли Auntie Lee s Meat Pies Жанр детектив … Википедия
Пирожки с мясной начинкой тетушки Ли (фильм) — Пирожки с мясной начинкой тётушки Ли Auntie Lee s Meat Pies Жанр детектив кинокомедия ужасы Режиссёр Джозеф Робертсон Продюсе … Википедия
Пирожки с мясной начинкой тётушки Ли — Auntie Lee s Meat Pies Жанр кинокомедия ужасы … Википедия
Пирожки с грибами — Приготовленное дрожжевое тесто выложить на доску, посыпать мукой, разделить на кусочки, придав им форму шариков, которые оставить на 5 10 минут, чтобы тесто немного подошло. Из шариков сделать круглые лепешки и положить на них начинку (см.… … Энциклопедия грибника
Пирожки с картошкой — Жанр комедия, мелодрама, детектив Режиссёр Геральд Бежанов В главных ролях Андрей Ильин Александр Панкратов Чёрный … Википедия
Пирожки с грибами — … Энциклопедия кулинарных рецептов
Төр ге шық, мен қазір шай әзірле п жібер ейін . Сосын отыр ып шай іш е міз .
Проходи, я сейчас приготовлю чай. Потом сядем и попьём чаю.
Tör ge şyq, men qazır şai äzırle p jıber eiın . Sosyn otyr yp şai ış e mız .
Төрлет іңіздер , отыр ыңыздар . Дәм тат па й кету ге бол ма й ды .
Проходите, садитесь. Не отведав еды, уходить нельзя.
Törlet ıñızder , otyr yñyzdar . Däm tat pa i ketu ge bol ma i dy .
Кішкене бол са да, ауыз тиші.
Хоть немного, но отведай нашей еды.
Kışkene bol sa da auyz tişı.
Ас тан ауыз ти.
Отведай нашу пищу.
As tan auyz ti.
Нан ауыз ти.
Отведай нашего хлеба (еды).
Nan auyz ti.
Ауыз ти, өкін бе й сің .
Отведай еды, не пожалеешь.
Auyz ti, ökın be i sıñ .
Ас іш кен уақыт ы нда .
Во время еды.
As ış ken uaqyt y nda .
Тамақ алд ы нда .
Перед едой.
Tamaq ald y nda .
Ас тан кейін.
После еды.
As tan keiın.
Қатты ыстық тамақ іш пе ңіз .
Не ешьте слишком горячую пищу.
Qatty ystyq tamaq ış pe ñız .
10
Смотреть фразы на youtube
Су ды көбірек іш іңіз .
Пейте больше воды.
Su dy köbırek ış ıñız .
Су ды бірнеше рет қайнат па ңыз .
Не кипятите воду несколько раз.
Su dy bırneşe ret qainat pa ñyz .
Әже, сіз ас пісіру дің шебер і сіз .
Аже, вы мастер приготовления пищи.
Äje, sız as pısıru dıñ şeber ı sız .
Бар, тамағ ың ды іш.
Иди, поешь.
Bar, tamağ yñ dy ış.
Тамақ ты же й сің бе? Тамақ ты жылыт айын .
Ты будешь кушать? Я разогрею еду.
Tamaq ty je i sıñ be? Tamaq ty jylyt aiyn .
Сен жұмыртқа қуыр ып үйрен іп алшы.
Ты научись готовить яичницу.
Sen jūmyrtqa quyr yp üiren ıp alşy.
Бүгін түстік кe нe әзірлe йін сізгe?
Вам сегодня на обед что приготовить?
Bügın tüstık ke ne äzırle iın sızge?
Үй де бір асым ет бар.
Дома есть мясо на одну варку.
Üi de bır asym et bar.
Қыз ым , шай қой, құдағи мен рахаттан ып шай іш ейік .
Дочка, поставь чай, мы со сватьей попьём чаю с удовольствием.
Qyz ym , şai qoi, qūdaği men rahattan yp şai ış eiık .
Ай, келін, не, шай іш і не тас түс ті ме? Күт кен іміз ге екі сағат бол ды , әкел се ң ші.
Эй, невестка, в твой чайник камень попал что ли? Два часа, как ждём, давай неси.
Ai, kelın, ne, şai ış ı ne tas tüs tı me? Küt ken ımız ge ekı sağat bol dy , äkel se ñ şı.
11
Смотреть фразы на youtube
Мен салат дайында п қой ды м .
Я приготовила салат.
Men salat daiynda p qoi dy m .
Маған тәтті және майлы тамақ ты жеу ге бол ма й ды .
Мне сладкую и жирную пищу есть нельзя.
Mağan tättı jäne maily tamaq ty jeu ge bol ma i dy .
Дастархан ға әртүрлі тағам дар қойыл ды .
Стол был уставлен разными яствами.
Dastarhan ğa ärtürlı tağam dar qoiyl dy .
Апельсин шырын ы н құй ып берші.
Налей мне апельсиновый сок.
Apelsin şyryn y nan qūi yp berşı.
Менің бал же гі м кел іп тұр.
Я хочу поесть меда.
Menıñ bal je gı m kel ıp tūr.
Тамақ жаса п жатыр мын .
Я готовлю кушать.
Tamaq jasa p jatyr myn .
Түскі ас қа не дайын?
Что готово на обед?
Tüskı as qa ne daiyn?
Түскі ас әзір ме?
Обед готов?
Tüskı as äzır me?
Маған тұз бер іп жібер е сің бе?
Ты можешь мне передать соль?
Mağan tūz ber ıp jıber e sıñ be?
Мен қуырыл ған ет пен картоп ты жақсы көр е мін .
Я люблю жаренное мясо с картошкой.
Men quyryl ğan et pen kartop ty jaqsy kör e mın .
12
Смотреть фразы на youtube
Өте дәмді бол ды .
Было очень вкусно.
Öte dämdı bol dy .
Қарақат қосыл ған шай иммунитет күш і н көтер е ді .
Чай со смородиной повышает иммунитет.
Qaraqat qosyl ğan şai imunitet küş ı n köter e dı .
Қандай қышқыл лимон!
Какой кислый лимон!
Qandai qyşqyl limon!
Бірінші ге , екінші ге қандай тамақ бар?
Что у вас есть на первое, на второе?
Bırınşı ge , ekınşı ge qandai tamaq bar?
Сіз дер дің арнайы тағам дар ыңыз қандай?
Какие ваши фирменные блюда?
Sız der dıñ arnaiy tağam dar yñyz qandai?
Мен бір жеңілірек тамақ ал а мын .
Я возьму что-нибудь лёгкое.
Men bır jeñılırek tamaq al a myn .
Айтпақшы, шай ға бірдеңе-сірдеңе ал а салшы!
Кстати, возьми что-нибудь к чаю.
Aitpaqşy, şai ğa bırdeñe-sırdeñe al a salşy!
Бауырсақ же гі м кел е ді .
Хочу кушать баурсаки.
Bauyrsaq je gı m kel e dı .
Бүгін мәнті жаса й мыз .
Сегодня будем делать манты.
Bügın mäntı jasa i myz .
Тәбет і ашыл ды .
Аппетит проснулся.
Täbet ı aşyl dy .
13
Смотреть фразы на youtube
Нан ды шашу ға , жер ге тастау ға , басу ға , рәсуа ету ге бол ма й ды .
Хлеб нельзя разбрасывать, кидать на землю, нельзя давать пропадать ему.
Nan dy şaşu ğa , jer ge tastau ğa , basu ğa , räsua etu ge bol ma i dy .
Нан — дәм бас ы , онсыз өмір жоқ.
Хлеб — главная пища, без него нет жизни.
Nan — däm bas y , onsyz ömır joq.
Түскі ас кез і нде .
Во время обеда.
Tüskı as kez ı nde .
Тамақтану режим і н бұзу ға бол ма й ды .
Нельзя нарушать режим питания.
Tamaqtanu rejim ı n būzu ğa bol ma i dy .
Бала ға тамақ бер етін уақыт бол ды .
Время кормить ребёнка.
Bala ğa tamaq ber etın uaqyt bol dy .
Сәбіз бой өсіру үшін пайдалы.
Морковь полезна для роста.
Säbız boi ösıru üşın paidaly.
Мына салат тың құрам ы нда қызанақ пен қияр бар ма?
В составе этого салата есть помидор и огурец?
Myna salat tyñ qūram y nda qyzanaq pen qiar bar ma?
Торт тым тәтті.
Торт слишком сладкий.
Tort tym tättı.
Тамақ ты менсіз іш е бер іңдер .
Кушайте без меня.
Tamaq ty mensız ış e ber ıñder .
Тамақ іш кі м кел іп тұр ған жоқ.
Я не хочу кушать.
Tamaq ış kı m kel ıp tūr ğan joq.
14
Смотреть фразы на youtube
Тамақтан ған кез де сөйлеу ге , есінеу ге бол ма й ды .
Во время еды нельзя говорить и зевать.
Tamaqtan ğan kez de söileu ge , esıneu ge bol ma i dy .
Тосап ал ыңыз .
Ешьте варенье.
Tosap al yñyz .
Мынаны өзіңіз пісір ді ңіз бе?
Вы это сами сварили?
Mynany özıñız pısır dı ñız be?
Тағы шай іш іңіз .
Пейте ещё чаю.
Tağy şai ış ıñız .
Сен не ні сүйсін іп же й сің ?
Что ты любишь поесть?
Sen ne nı süisın ıp je i sıñ ?
Сен қашан тамақ же й сің ?
Ты когда будешь кушать?
Sen qaşan tamaq je i sıñ ?
Марат, ыстық бауырсақ қашан же й міз ?
Марат, когда у тебя будет свадьба? (спрашивают у холостяков)
Marat, ystyq bauyrsaq qaşan je i mız ?
Қашан тамақ іш е міз ?
Когда будем кушать?
Qaşan tamaq ış e mız ?
Сен шай қайнат а ал а сың ба?
Ты можешь вскипятить чай?
Sen şai qainat a al a syñ ba?
Сен таңертең ботқа же ген ді ұнат а сың ба?
Тебе нравится кушать кашу по утрам?
Sen tañerteñ botqa je gen dı ūnat a syñ ba?
15
Смотреть фразы на youtube
Компот іш е сіз бе?
Компот Вы будете?
Kompot ış e sız be?
Ол қандай тамақ ты жақсы көр е ді ?
Какую еду он любит?
Ol qandai tamaq ty jaqsy kör e dı ?
Жапондық тар қуырыл ған тамақ ты көп же ме й ді .
Японцы жаренную пищу много не едят.
Japondyq tar quyryl ğan tamaq ty köp je me i dı .
Арықтау ға арнал ған тамақ.
Еда для похудения.
Aryqtau ğa arnal ğan tamaq.
Кей кез де біз ірімшік және қаймақ же й міз .
Иногда мы едим творог и сметану.
Kei kez de bız ırımşık jäne qaimaq je i mız .
Десерт ке не бол а ды ?
Что на десерт?
Desert ke ne bol a dy ?
Қуырыл ған балық кім ге ұна й ды ?
Кому нравится жаренная рыба?
Quyryl ğan balyq kım ge ūna i dy ?
Ай, шай іш пе й міз бе өзі?
Эй, мы не будем пить чай что ли?
Ai, şai ış pe i mız be özı?
Ал тамақтан айық , ыстық ас тан ауыз ти ейік .
Так, давайте покушаем, отведаем горячей пищи.
Al ystyq tamaq, as tamaqtan aiyq .
Біз тамақ қа кешіг е міз .
Мы опоздаем к обеду.
Bız tamaq qa keşıg e mız .
16
Смотреть фразы на youtube
Бикеш, тамақ әзір.
Барышня, кушать подано.
Bikeş, tamaq äzır.
Палау ды ұнат а сың ба?
Тебе нравится плов?
Palau dy ūnat a syñ ba?
Же йтін нәрсе ал а кел ейін бе?
Принести что-нибудь поесть?
Je itın närse al a kel eiın be?
Тамағ ым кеу іп қал ды .
У меня в горле пересохло.
Tamağ ym keu ıp qal dy .
Не іш кі ң кел е ді ?
Что ты хочешь пить?
Ne ış kı ñ kel e dı ?
Біл ме й мін . Не ні алу ға кеңес бер е сің ?
Не знаю. Что ты посоветуешь взять?
Bıl me i mın . Ne nı alu ğa keñes ber e sıñ ?
Мен кофе қала й мын .
Я кофе хочу.
Men kofe qala i myn .
Әже, не пісір іп жатыр сың ?!
Бабушка, что за еду ты готовишь?
Äje, ne pısır ıp jatyr syñ ?!
Шай іш пе се к бас ымыз ауыр а ды .
Будет болеть голова, если не попьём чаю.
Şai ış pe se k bas ymyz auyr a dy .
Түскі ас қа қуырыл ған бауыр дайында йын ба?
Ты на обед приготовила жаренную печень?
Tüskı as qa quyryl ğan bauyr daiynda iyn ba?
17
Смотреть фразы на youtube
Мен сені кешкі ас қа шақыр а мын .
Я приглашаю тебя на ужин.
Men senı keşkı as qa şaqyr a myn .
Кәне, түстік ас қа біз де не бар екен?
Так, что у нас есть на обед?
Käne, tüstık as qa bız de ne bar eken?
Қазір шай әзірле й мін .
Сейчас чай приготовлю.
Qazır şai äzırle i mın .
Мені кешкі ас қа шақыр ған ы на рақмет.
Спасибо за приглашение на ужин.
Menı keşkı as qa şaqyr ğan y na raqmet.
Қол ың ды жу. Мен дастархан жаса й мын .
Мой руки. Я накрою стол.
Qol yñ dy ju. Men dastarhan jasa i myn .
Сорпа іш е сің бе?
Будешь бульон?
Sorpa ış e sıñ be?
Же йтін нәрсе бар ма?
Есть что-нибудь покушать?
Je itın närse bar ma?
Же йтін бір нәрсе ал а кел іңіз .
Принесите что-нибудь поесть.
Je itın bır närse al a kel ıñız .
Менің қарн ым аш ты , же йтін нәрсе бер іңдер ші!
Я проголодался, дайте мне что-нибудь поесть!
Menıñ qarn ym aş ty , je itın närse ber ıñder şı!
Жүр іңіз , шай іш ейік .
Пойдёмте пить чай.
Jür ıñız , şai ış eiık .
18
Смотреть фразы на youtube
Бұл жеу ге жара ма йтын тамақ.
Это несъедобная пища.
Būl jeu ge jara ma ityn tamaq.
Әже тәтті тоқаш пісір ді .
Бабушка испекла сладкие булочки.
Äje tättı toqaş pısır dı .
Жүр, тамақ іш іп ал айық .
Пойдём, покушаем.
Jür, tamaq ış ıp al aiyq .
Тамағ ыңыз дәмді екен.
А еда у Вас вкусная.
Tamağ yñyz dämdı eken.
Кеш ке көп тамақ іш кен зиян.
Вечером есть много вредно.
Keş ke köp tamaq ış ken zian.
Ботқа — өте пайдалы тағам.
Каша — очень полезная еда.
Botqa — öte paidaly tağam.
Біз де саңырауқұлақ сорпа сы қал ды ма?
У нас остался грибной бульон.
Bız de sañyrauqūlaq sorpa sy qal dy ma?
Иә, қазір ысыт айын .
Да, сейчас подогрею.
İä, qazır ysyt aiyn .
Тамақтану ға қалай қара й сың ?
Как насчёт того, чтобы перекусить?
Tamaqtanu ğa qalai qara i syñ ?
Не іш е сіздер ?
Что вы будете пить?
Ne ış e sızder ?
19
Смотреть фразы на youtube
Маған қуырыл ған ет пен картоп, екі тілім нан.
Мне жаренное мясо с картошкой, два кусочка хлеба.
Mağan quyryl ğan et pen kartop, ekı tılım nan.
Тағы бір кесе шай іш е сіз бе?
Ещё чашечку чая?
Tağy bır kese şai ış e sız be?
Алты дан кейін же ме й мін .
Я после шести не кушаю.
Alty dan keiın je me i mın .
Диета да мын .
Я на диете.
Dieta da myn .
Же гі м кел іп тұр ған жоқ.
Я не хочу кушать.
Je gı m kel ıp tūr ğan joq.
Осылар не же п семір е ді ?
Они что едят, что так толстеют?
Osylar ne je p semır e dı ?
Апа м ның дәмді тамағ ы н күн де же й міз деп семір іп кет етін бол ды қ .
Каждый день, кушая вкусную еду бабушки, мы потолстели.
Apa m nyñ dämdı tamağ y n kün de je i mız dep semır ıp ket etın bol dy q .
Ол аш тан өл іп жат қан жоқ.
Он не умирает от голода.
Ol aş tan öl ıp jat qan joq.
Ыстық бауырсақ ал ыңыз . Бал қосыл ған чак-чак же п көр іңіз .
Берите горячие баурсаки. Попробуйте чак-чак с мёдом.
Ystyq bauyrsaq al yñyz . Bal qosyl ğan chak-chak je p kör ıñız .
Бауырсақ қандай дәмді!
Какие вкусные баурсаки!
Bauyrsaq qandai dämdı!
20
Смотреть фразы на youtube
Бауырсақ ты сондай жақсы көр е м , бірақ пісір е ал ма й мын . (көрем=көремін)
Я так люблю баурсаки, но не умею их готовить.
Bauyrsaq ty sondai jaqsy kör e m , bıraq pısır e al ma i myn . (körem=köremın)
Қала са ң , мен саған бауырсақ тың рецепт і н жаз ып бер ейін .
Если хочешь, я напишу тебе рецепт как готовить баурсаки.
Qala sa ñ , men sağan bauyrsaq tyñ resept ı n jaz yp ber eiın .
Ет же гі м кел е ді .
Я хочу есть мясо.
Et je gı m kel e dı .
Балмұздақ же йік .
Давай поедим мороженое.
Balmūzdaq je iık .
Ас дайын, беті-қол ың ды жу ып кел.
Еда готова, мой лицо, руки и подходи.
As daiyn, betı-qol yñ dy ju yp kel.
Тұз ы өткір бо п кет пе сін . (боп=болып)
Не пересоли. (Пусть не будет пересолёно)
Tūz y ötkır bo p ket pe sıñ . (bop=bolyp)
Нан тура йын ба?
Нарезать хлеба?
Nan tura iyn ba?
Туу, иіс і мұрын жар а ды ! Не пісір іп жатыр сың ?
Туу, так вкусно пахнет! Что ты готовишь?
Tuu, iıs ı mūryn jar a dy ! Ne pısır ıp jatyr syñ ?
Кешкі ас қа лағман жаса п жатыр мын .
К ужину готовлю лагман.
Keşkı as qa lağman jasa p jatyr myn .
Шай іш кі м кел іп тұр.
Я хочу пить чай.
Şai ış kı m kel ıp tūr.
21
Смотреть фразы на youtube
Орамжапырақ ты қалай тұзда й ды ?
Как солят капусту?
Oramjapyraq ty qalai tūzda i dy ?
Қарн ың аш са , қазір тойғыз а мыз .
Если проголодался, сейчас накормим.
Qarn yñ aş sa , qazır toiğyz a myz .
Кез кел ген ер адам етті тамақ ты ұнат а ды .
Любому мужчине нравится мясная еда.
Kez kel gen er adam ettı tamaq ty ūnat a dy .
Ол тамақ ты дәмді пісір е ді .
Он вкусно готовит.
Ol tamaq ty dämdı pısır e dı .
Дәмді ме?
Вкусно?
Dämdı me?
Тіл үйірерлік.
Просто объедение.
Tıl üiırerlık.
Шай ға тәтті бір нәрсе бар ма?
К чаю есть что-нибудь сладкое?
Şai ğa tättı bır närse bar ma?
Қандай тағам ды ұнат а сың ?
Что тебе нравится из еды?
Qandai tağam dy ūnat a syñ ?
Кешкі сағат алты дан кейін тамақ же ме у ге тырыс а мын .
После шести часов вечера стараюсь не кушать.
Keşkı sağat alty dan keiın tamaq je me u ge tyrys a myn .
Саған таңғы ас әзірле ді м .
Я приготовил тебе завтрак.
Sağan tañğy as äzırle dı m .
22
Смотреть фразы на youtube
Нан ға май жағ ып же.
Ешь хлеб с маслом.
Nan ğa mai jağ yp je.
Шай ды сүт пен құ яйын ба, жоқ, сүтсіз бе?
Чай тебе налить с молоком или нет, без молока?
Şai dy süt pen qūi aiyn ba, joq, sütsız be?
Маған бәрі бір, сүт пен құй са ңыз бол а бер е ді .
Мне всё равно, пусть будет с молоком.
Mağan bärı bır, süt pen qūi sa ñyz bol a ber e dı .
Ұял ма й ас тан ал ып отыр.
Кушай не стесняясь.
Ūial ma i as tan al yp otyr.
Сен теледидар көр іп отыр а тұр, мен шай дайында п жібер ейін .
Ты посиди посмотри телевизор, я приготовлю чай.
Sen teledidar kör ıp otyr a tūr, men şai daiynda p jıber eiın .
Тамақ әзірле йін бе?
Приготовить еду?
Tamaq äzırle iın be?
Қажет і жоқ, тоқ пын .
Не нужно, я сыт.
Qajet ı joq, toq pyn .
Демек, сен кешкі ас қа кел ме й сің ғой.
Значит, ты не придёшь на ужин.
Demek, sen keşkı as qa kel ме i sıñ ғой.
Қане, тамақ ал ыңдар . Же п іш іңдер .
Давайте, угощайтесь. Ешьте.
Qane, tamaq al yñdar . Je p ış ıñder .
Бұйыр ған тамақ ты дұрыста п же п ал.
Поешь хорошенько, что Бог послал.
Būiyr ğan tamaq ty dūrysta p je p al.
23
Смотреть фразы на youtube
Тез бар ып тамағ ың ды іш!
Быстро иди, поешь!
Tez bar yp tamağ yñ dy ış!
Жеші енді.
Ну, ешь, пожалуйста.
Jeşı endı.
Өз ің же й салшы, өтін е м .
Прошу, сама съешь, пожалуйста.
Öz ıñ je i salşy, ötın e m .
Саған қандай ботқа ұна й ды ?
Тебе какая каша нравится?
Sağan qandai botqa ūna i dy ?
Бала м , дастархан ға отыр, сорпа ң ды құй ып қой ды м , суыт па й іш іп ал!
Сынок, садись за стол, я налила тебе бульон, выпей, пока он не остыл.
Bala m , dastarhan ğa otyr, sorpa ñ dy qūi yp qoi dy m , suyt pa i ış ıp al!
Отыр үстел дің бас ы на .
Садись за стол.
Otyr üstel dıñ bas y na .
Не ге тамақ тар ың ды іш пе й тарқа п кет ті ңдер ?
Почему разбежались, не покушав?
Ne ge tamaq tar yñ dy ış pe i tarqa p ket tı ñder ?
Мен тамақтан ба й мын .
Я не буду есть.
Men tamaqtan ba i myn .
Мен таңғы ас ым ды іш ейін деп жатыр мын .
Я собираюсь завтракать.
Men tañğy as ym dy ış eiın dep jatyr myn .
Орамжапырақ ты жіңішкеле п тура.
Режь капусту мелко.
Oramjapyraq ty jıñışkele p tura.
24
Смотреть фразы на youtube
Тамақ іш кен де сөйле ме ңдер деп сен дер ге мың рет айт ты м ғой!
Я же вам тысячу раз говорила, что, когда едите, не разговаривайте!
Tamaq ış ken de söile me ñder dep sen der ge myñ ret ait ty m ğoi!
Сен кешкі ас қа кел е сің бе?
Ты придёшь на ужин?
Sen keşkı as qa кел e sıñ be?
Ұйықта р алд ы нда қандай тағам жеу ге бол а ды ?
Какую еду можно съесть перед сном?
Ūiyqta r ald y nda qandai tağam jeu ge bol a dy ?
Жат ар да тамақ жеу ге бол ма й ды .
Перед сном кушать нельзя.
Jat ar da tamaq jeu ge bol ma i dy .
Сенің сүйікті тамағ ың не?
Какая твоя любимая еда?
Senıñ süiıktı tamağ yñ ne?
Ол кеше ден бері нәр тат па ды .
Он со вчерашнего дня ничего не ел.
Ol keşe den berı när tat pa dy .
Жоқ, жоқ, шай іш пе й мін , жаңа ғана қарн ым ды тойғыз ып ал ған мын !
Нет, нет, я чай пить не буду, только что досыта наелся.
Joq, joq, şai ış pe i mın , jaña ğana qarn ym dy toiğyz yp al ğan myn !
Шіркін, бүгін бешбармақ же й міз !
О, сегодня будем есть бешбармак!
Şırkın, bügın beşbarmaq je i mız !
Бүгін тамақтан ды ңыз ба?
Вы ели сегодня?
Bügın tamaqtan dy ñyz ba?
Қарн ыңыз тоқ па?
Вы сыты?
Qarn yñyz toq pa?
25
Смотреть фразы на youtube
Же п той ып ал, ол жақ та бұндай тамақ кім бер е ді саған?
Поешь досыта, кто тебя там такой едой накормит?
Je p toi yp al, ol jaq ta būndai tamaq kım ber e dı sağan?
Сен тамақтан ып қой ды ң ба?
Ты уже поел?
Sen tamaqtan yp qoi dy ñ ba?
Үстел дің бет і н сүртші.
Вытри, пожалуйста, стол.
Üstel dıñ bet ı n sürtşı.
Алма ны жу ып же ді ң бе?
Ты съел яблоко, а помыл его?
Alma ny ju yp je dı ñ be?
Бала м , іш е ғой, же й ғой. Өз ің жүде п кет кен сің бе?
Сынок ешь, пей, пожалуйста. Ты похудел что ли?
Bala m , ış e ğoi, je i ğoi. Öz ıñ jüde p ket ken sıñ be?
Тәбет ім бол ма й тұр.
У меня аппетита нет.
Täbet ım bol ma i tūr.
Шай іш іп отыр ып менің сұрақ тар ым а жауап бер е бер ер сің .
За чаем ты ответишь на мои вопросы.
Şai ış ıp otyr yp menıñ sūraq tar ym a jauap ber e ber er sıñ .
Сағат бес те үй де тамақ дайын тұр атын бол сын .
Чтобы в пять часов еда в доме была готова.
Sağat bes te üi de tamaq daiyn tūr atyn bol syñ .
Қайда жүр сің дастарқан жина ма й .
Ты где ходишь, стол не убираешь.
Qaida jür sıñ dastarqan jina ma i .
Сенің тамағ ың дәмсіз, іш пе й мін .
Еда твоя невкусная, не буду есть.
Senıñ tamağ yñ dämsız, ış pe i mın .
26
Смотреть фразы на youtube
Мен айран іш іп , нан мен май же ді м .
Я выпил кефир, поел хлеба с маслом.
Men airan ış ıp , mai men nan je dı m .
Көп сөйле й бер се ң , тамағ ың су ып қал а ды .
Будешь много говорить, твоя еда остынет.
Köp söile i ber se ñ , tamağ yñ su yp qal a dy .
Тоңазытқыш та тамағ ың тұр, ысыт ып же п ал.
В холодильнике еда, подогрей и ешь.
Toñazytqyş ta tamağ yñ tūr, ysyt yp je p al.
Түсті тамақ дайын бол ды .
Обед готов.
Tüstı tamaq daiyn bol dy .
Бүгінгі тамағ ың ерекше дәмді екен.
Сегодня ты приготовила по-особенному вкусно.
Bügıngı tamağ yñ erekşe dämdı eken.
Маған қуырыл ған тамақ ты көп жеу ге бол ма й ды .
Мне нельзя есть много жаренной пищи.
Mağan quyryl ğan tamaq ty köp jeu ge bol ma i dy .
Менің сүйікті тамағ ым — қазақша ет.
Моё любимое блюдо — мясо по-казахски.
Menıñ süiıktı tamağ ym — qazaqşa et.
Сәбіз өте пайдалы.
Морковь очень полезна.
Säbız öte paidaly.
Жұмыс қа бар ар да міндетті түр де той ып тамак іш іп ал ыңыз .
Перед тем, как идти на работу, обязательно сытно поешьте.
Jūmys qa bar ar da mındettı tür de toi yp tamak ış ıp al yñyz .
Тамағ ың дайын тұр.
Еда для тебя готова.
Tamağ yñ daiyn tūr.
27
Смотреть фразы на youtube
Әбден той ып ал ыңыз , бұдан кейін кеш ке бірақ тамақтан а мыз .
Хорошо поешьте, потом будем есть только вечером.
Äbden toi yp al yñyz , būdan keiın keş ke bıraq tamaqtan a myz .
Мейрамхана дан тамақтан айық .
Давайте покушаем в ресторане.
Meiramhana dan tamaqtan aiyq .
Кешкілік тамақ ты азырақ іш.
Вечернюю еду ешь меньше.
Keşkılık tamaq ty azyraq ış.
Тамақ ты ал ып , іш іп же ңіздер .
Давайте берите, ешьте.
Tamaq ty al yp , ış ıp je ñızder .
Мен ботқа же ме й мін .
Кашу я не ем.
Men botqa je me i mın .
Сізге тамақ сал айын ба?
Вам еды положить?
Sızge tamaq sal aiyn ba?
Тамағ ың су ып қал ды ғой.
Твоя еда остыла уже.
Tamağ yñ su yp qal dy ğoi.
Сізде картоп қосыл ған бәліш бар ма?
У Вас есть пирог с картошкой?
Sızde kartop qosyl ğan bälış bar ma?
Маған қою шай құй ып бер іңіз ші.
Налейте мне крепкий чай, пожалуйста.
Mağan qoiu şai qūi yp ber ıñız şı.
Етсіз тамақ ты тамақ сана ма йтын ер адам дар өте көп.
Очень много мужчин, которые считают, что еда без мяса — не еда.
Etsız tamaq ty tamaq sana ma ityn er adam dar öte köp.
28
Смотреть фразы на youtube
Жара й ды , үй ге жүр іңдер , шай іш е міз .
Ладно, пошли в дом, попьём чая.
Jara i dy , üi ge jür ıñder , şai ış e mız .
Же ме се ң же ме .
Не хочешь есть, не ешь.
Je me se ñ je me .
Аз тамақ ішу үшін су ды көп іш е м .
Пью много воды для того, чтобы меньше есть.
Az tamaq ışu üşın su dy кöp ış e m .
Менімен бірге үй ге жүр, ыстық бауырсақ қа то я мыз .
Идём со мной к нам домой, горячих баурсаков наедимся.
Menımen bırge üi ge jür, ystyq bauyrsaq qa toi a myz .
Ана м ет ас ып , бауырсақ пісір іп , мені тос ып отыр екен.
Мама, оказывается, приготовила бешбармак, нажарила баурсаки и ждёт меня.
Ana m et as yp , bauyrsaq pısır ıp , menı tos yp otyr eken.
Ай бәйбіше, тамағ ың дайын ба?
Эй, жена, еда готова?
Ai bäibışe, tamağ yñ daiyn ba?
Ыстық самса ға шақыр а мын !
Зову вас на горячую самсу!
Ystyq samsa ğa şaqyr a myn !
Бұл менің сүйікті балмұздағ ым .
Это моё любимое мороженое.
Būl menıñ süiıktı balmūzdağ ym .
Балмұздақ же гі лер ің кел е ме?
Хотите поесть мороженого?
Balmūzdaq je gı ler ıñ kel e me?
Барлығ ы на ас бол сын !
Всем приятного аппетита!
Barlyğ y na as bol syn !
Корректор: Анар Ануарбекқызы
Аудиофайлы для тренировки аудирования и произношения. В 1 и 2 частях по 100 фраз, в 3 части 80 фраз.
Фразы с переводом на русский язык. В данных файлах сначала произносится фраза на казахском языке, затем даётся перевод на русский и повторяется фраза на казахском. Далее следует пауза, во время которой слушатель сам проговаривает фразу. Часть 1: razgov_appet_part1.mp3 Часть 2: razgov_appet_part2.mp3 Часть 3: razgov_appet_part3.mp3
Фразы только на казахском языке. В данных файлах дважды произносится фраза на казахском языке. Далее следует пауза, во время которой слушатель сам проговаривает фразу. Часть 1: razgovkaz_appet_part1.mp3 Часть 2: razgovkaz_appet_part2.mp3 Часть 3: razgovkaz_appet_part3.mp3