Пирогов валерий иванович дата рождения

Аналитика и комментарии

По всему миру в поисках себя

Перу, Огненная Земля, Пиренеи, Святая Гора Афон, Микронезия, остров Пасхи, Аризона: Но венцом всех его экзотических путешествий стал труднейший маршрут длиной в 3500 километров через перевалы Тибета и Куньлуня — от Лхасы до Кашгара. Мало кому из наших соотечественников довелось так глубоко погрузиться в эту труднодоступную поднебесную страну, полную сакральных тайн.

НБЖ: Валерий Иванович, а почему Тибет? Как возникла идея этой рискованной экспедиции?

В.ПИРОГОВ: В 1980-е годы я некоторое время работал в Индии, жил в долине Кулу-Манали, которая примыкает к гималайской гряде, отделяющей Тибет от внешнего мира. И всегда хотелось увидеть: а что там — в этом закрытом горными хребтами поднебесье? Понять: в чем секрет той магии, которая так притягивает сюда разных людей?

Идея зрела во мне долгие годы за это время объездил много других стран, с особым желанием посещал Южную Америку. Там, кстати, больше всего следов той цивилизации, которая существовала до нас. Например, стотонные гранитные блоки, безупречно ошлифованные и сложенные один на другой. Даже сейчас нет таких технологий, которые позволили бы сделать нечто подобное.

И вот однажды в самолете, который летел на Кипр, у меня в руках совершенно случайно оказалась газета с рекламой турфирмы, приглашающей на Тибет. Вернувшись домой, позвонил по указанному в газете телефону. Мне говорят: «У нас только стандартный маршрут, «дорога дружбы» называется». Нет, отвечаю, меня это не устроит. И называю свой вариант. Там подумали-подумали и согласились. От них что требовалось? Тибет и прилегающие территории — это особо режимная зона. Чтобы туда попасть, надо иметь кучу всяких виз, разрешений, пропусков. Индийская, непальская, китайская визы, отдельное разрешение на посещение Лхасы: Через эту же фирму арендовал два джипа «Тойота Лэнд Крузер 100» и грузовичок для снаряжения.

Читайте также:  Тесто дрожжевое для пирога с капустой от юлии высоцкой

НБЖ: Каков в итоге оказался бюджет вашего путешествия?

В.ПИРОГОВ: Где-то 20 тысяч долларов. Это со всеми перелетами, арендой машин, питанием, тратами на состав участников из пяти человек. Вся эпопея заняла в общей сложности месяц, а непосредственно горный маршрут половину этого срока.

ДОСЬЕ

Пирогов Валерий Иванович родился 22 сентября 1947 года. В 1971 году окончил физфак МГУ. Затем долгое время работал в НИИ «Омега». С 1989 года занимался бизнесом. Несколько лет работал заместителем председателя правления «Новикомбанка». Сейчас — зам. генерального директора фирмы «Энергокомплекс», председатель совета директоров банка «Кузнецкий мост». Награжден орденами и медалями СССР.

НБЖ: С тибетскими монахами там встречались?

В.ПИРОГОВ: Много раз. Всякого рода псевдоисследователи часто описывают их как сверхчеловеков, колдунов и магов, обладающих мистическими способностями. Якобы они могут воскрешать мертвых, воспарять к вершинам гор и творить другие чудеса. На самом деле большинство из этих сказок были придуманы самими монахами, чтобы произвести впечатление. Люди охотно распространяют такого рода легенды, потому что им свойственно верить в чудеса. Кстати, и сами тибетцы, уловив наличие спроса на все мистическое, эзотерическое и оккультное, умело предлагают себя на западных рынках.

Тибетские монахи очень доверчивы и любопытны. И при этом без конца выклянчивают у туристов деньги. Интересно, что тибетец, если он захотел стать ламой, должен получить согласие местного парткома и разрешение Комитета общественной безопасности — китайского аналога КГБ.

НБЖ: Вы, судя по всему, отправились в путь хорошо подготовленным: прочитали множество книг, изучили архивы. Что вас удивило на маршруте, какие открытия были сделаны?

В.ПИРОГОВ: Открытия, если ты готов к ним, если жаден до новых знаний, можно совершать не то что каждый день — каждое мгновенье. В этом смысле путешествие по Тибету было необыкновенно богатым. Сам пейзаж, эти горы, подобных которым нигде больше не увидишь. Встречи с людьми. Впечатления.

Вот такой эпизод. Мне однажды показали место, абсолютно закрытое для глаз европейцев. Оно служит для погребения. На Тибете существует четыре вида погребения: сжигание на берегу реки, просто сжигание, захоронение в землю и самый необычный четвертый вид — «воздушный». Выглядит это следующим образом: рано утром покойника затаскивают на святую гору и на камнях разрезают тело на мелкие части. Затем вынимают кости и дробят их каменными топорами. Монахи специальными звуковыми сигналами вызывают грифов, которые довершают дело. Каким бы ужасным ни казался этот обычай, тибетцы следуют ему из самых лучших побуждений: им кажется, что таким образом они помогают душе умершего как можно быстрее освободиться от тела и достичь небес.

ИЗ ПУТЕВОГО ДНЕВНИКА:

Волшебное ощущение быть наедине с природой в ее самом диком великолепии: Природа не в меньшей степени, чем человек, обладает аурой, психической атмосферой. Любой, кто способен хоть немного чувствовать, ощущает и впитывает ее, и в результате она оказывает на него влияние.

НБЖ: Большая часть вашего маршрута проходила на высотах в трипять километров и даже выше. Я по себе знаю, что горная болезнь не щадит никого, будь ты хоть трижды олимпийский чемпион. Как справлялись?

В.ПИРОГОВ: И я, и все до единого мои спутники так или иначе страдали от высоты. Я, наверное, неделю чувствовал себя очень скверно: не мог ничего есть, испытывал жуткую слабость, головокружение. Потерял в весе десять килограммов. Был на грани принятия решения досрочно сойти с маршрута. Но куда там сойдешь? Ближайший населенный пункт с больницей в трех днях пути. Пришлось терпеть. Изредка нам попадались такие же джипы с такими же очумевшими путешественниками-европейцами. Видок и у них был еще тот: изнуренные, бледные, худые. Краше в гроб кладут.

НБЖ: А рецепты тибетской медицины не помогали?

В.ПИРОГОВ: Употреблял одно снадобье, которое в шутку называл кусочками кала святого Ламы. И на подходе к священной горе Кайлаш, когда чувствовал себя особенно плохо, воспользовался услугами местной врачевательницы. Она проверила пульс на обеих руках, ощупала живот, посмотрела глаза и озвучила диагноз, из которого я понял только одно: жить буду. Да и еще посоветовала есть горячее и не есть твердого и холодного.

Я понял, что настоящая тибетская медицина — строго секретна, ее знания передаются исключительно от учителя к ученику. Местные жители убеждены в том, что их врачебная наука выкристаллизовывалась путем подключения к информационному полю Будды на подсознательном уровне в процессе медитаций.

НБЖ: Почему на протяжении многих лет Тибетом так пристально интересовались разведки разных стран? Наши Пржевальский и Козлов, а затем Рерих — все они работали на спецслужбы. Англичане: Немецкий абвер: Что они там искали? Какие тайны выведывали?

В.ПИРОГОВ: Искали источник для укрепления власти, могущества.

НБЖ: Помогло ли ваше путешествие ответить на вопрос о Шамбале? Существует в реальности это место или оно тоже часть тотальной мистификации, связанной с буддизмом?

В.ПИРОГОВ: Да, о Шамбале сегодня говорят очень много. Издано огромное число книг с «вескими доказательствами» ее существования. До сих пор люди отправляются на поиски географической точки, где находится эта таинственная страна. Николай Рерих тоже приложил к этому руку, а затем — масоны, прикрывавшие свои манипуляции древней мудростью, полученной ими якобы из Шамбалы. Что же касается меня, то я разделяю точку зрения Далай-Ламы, а он заявил, что Шамбала находится внутри каждого из нас и достичь ее можно, только очистив душу, познавая и побеждая страсти, ощутив при этом божественную пустоту.

Вообще по поводу тайн Тибета можно рассуждать очень долго, и я совсем не претендую на то, что постиг их. Чтобы реально понять и почувствовать эту страну, надо родиться и жить в ней, пропитываясь окружающей природой и религией. У каждого из нас своя индивидуальная тропа жизни. Но следуя по ней, надо обязательно иметь внутренние ориентиры, иметь Бога внутри себя, иначе увидишь лишь жалкую копию чужого мира, мертвый отпечаток живой многоцветной матрицы.

ИЗ ПУТЕВОГО ДНЕВНИКА:

Всех пугает мое состояние. Ощущение такое, что все силы ушли, вытекли, испарились. Чувствую, что еще немного и конец. Позвонил по спутниковому телефону домой в Москву. Обсудил ситуацию с детьми и женой. Они в один голос советуют свернуть программу и немедленно возвращаться в цивилизацию, вниз, в долину, к врачам.

НБЖ: Людям трудно приходится на таких высотах. А как справились с горами и бездорожьем машины?

В.ПИРОГОВ: Им тоже досталось. Острые камни в день по два-три раза прокалывали автомобильные покрышки, приходилось останавливаться, заниматься ремонтом. Я вначале считал эти проколы, но на второй сотне сбился.

НБЖ: Тот тяжелый путь, связанный с риском, трудностями, страданием, сомнениями, очистил вас?

В.ПИРОГОВ: Без сомнения. Пришли мы туда одними людьми, а спустились с гор другими — с ощущением очищенности, обновленности. Каждый из нас лучше понял себя, точнее осознал свое отношение к Богу и Его творению — природе. Кроме Бога и природы нет ничего выше, я много раз убеждался в этом.

НБЖ: Прошло несколько лет. Уже, наверное, стерлись из памяти какие-то детали, забылись страдания. А что впечаталось в память навсегда, что в «сухом остатке»?

В.ПИРОГОВ: Горы. Сила гор. Сопричастность к какому-то другому миру бесконечно строгому и одновременно бесконечно доброму. Ощущение полного счастья. Там, случалось, я бросал машину и бежал навстречу вершинам — до тех пор, пока не задыхался, пока хватало сил.

НБЖ: Что бы вы посоветовали тем, кто захочет повторить подобный маршрут?

В.ПИРОГОВ: Первое — это избегать самодеятельности. Считаться с теми строгими правилами, которые существуют для иностранцев. Там шаг вправо или шаг влево без соответствующих разрешений неминуемо означает крупные неприятности. Из трех местных людей в моей команде двое точно работали на спецслужбы. Второе: не шутить с горной болезнью. Не думать, что ты самый крутой. Уважай природу, относись уважительно к скалам, к лесу, к воде, тогда природа и к тебе отнесется с уважением.

НБЖ: Вы в начале нашей беседы обмолвились о той цивилизации, которая существовала прежде нашей. Верите в разумную жизнь до Всемирного потопа?

В.ПИРОГОВ: Все необъяснимые чудеса пирамиды Хеопса, загадки майя, каменные идолы острова Пасхи — не принадлежат нашей цивилизации, для меня это очевидно. И до нас жили люди, строили, созидали, грешили. Потом Господь их смыл. Появились мы. И все пошло по тому же кругу: так же живем, так же грешим, все идет точно так же. И конец скорее всего будет таким же. Вообще наши представления о мире очень приблизительны, они базируются на допусках или ложных аксиомах. А мне хочется докопаться до сути, до реального знания. Вот я и начал свой путь к истине и иду по нему.

ИЗ ПУТЕВОГО ДНЕВНИКА:

Меня тянет дорога. Без дороги я уже не могу. Видеть, чувствовать, ощущать! Тихий покой и уют могут оставаться у меня лишь в воспоминаниях. Я с удовольствием представляю себе все это, но прожить так в действительности смог бы максимум один день, не больше. А потом опять отправился бы в дорогу, в приключения: в какие-нибудь новые горы, в вечный поиск самого себя.

НБЖ: И какие следующие этапы на этом пути?

В.ПИРОГОВ: На Афон пора опять наведаться. На Антильские острова хочу пойти на яхте.

КСТАТИ.

ОАО «КУЗНЕЦКИЙ МОСТ» является универсальным банком, более 15 лет работающим с предприятиями различных сфер, расположенными преимущественно в Московском регионе. Банк предоставляет им полный спектр высокотехнологичных финансовых услуг. Является членом АРБ, Системы страхования вкладов, Московской межбанковской валютной биржи. Приоритетным направлением для банка является комплексное обслуживание клиентов, работающих в области жилищно-коммунального хозяйства, строительства, энергетики и транспорта. Банк специализируется на кредитовании компаний реального сектора экономики, оказывает услуги по работе на валютном рынке, рынке ценных бумаг.

В конце 2007 года с полной сменой акционеров началось интенсивное развитие банка. Активы выросли в три раза и составляют 5,5 млрд рублей. Банк и его клиенты активно участвуют в Инвестиционных программах по развитию инфраструктурных проектов, в частности, строительстве и реконструкции энергетических объектов Москвы, Московской области и Поволжья.

Источник

«Мы старались показать, как видят Афон сами монахи, изнутри»

Валерий Пирогов о фильме «Русская лампада на Афоне»

«Русская лампада на Афоне» – под таким названием вышел новый фильм о Святой Горе и тысячелетнем русском святогорском монашестве. Его презентация состоялась 25 февраля на пресс-конференции в Москве.

Как сообщал портал «Русский Афон», премьера фильма именно в феврале связана с тем, что именно этим месяцем датируется первый известный святогорский документ за 1016 год, в котором впервые появилась подпись игумена древнерусского афонского монастыря. По сути, это первое письменное упоминание о древнерусской обители на Афоне. Поэтому очень символично, что именно в феврале состоялась премьера фильма.

О том, как создавался фильм, чем руководствовались при его создании и какие идеи в нем заложены, что и почему пытались показать в первую очередь, мы попросили поделиться с читателями портала «Русский Афон» ( www.afonit.info ) одного из инициаторов и участников создания фильма, директора ООО «Институт Русского Афона» Валерия Ивановича Пирогова.

— Валерий Иванович, состоялась презентация двухсерийного фильма «Русская лампада на Афоне». Вы являетесь одним из его создателей. Расскажите, пожалуйста читателям нашего портала о фильме, о том, как он создавался и что Вы хотели показать.

— Сразу хочу сказать, что мы сознательно не пытались соответствовать современному телевизионному стандарту или формату с его динамикой и эффектностью, с помощью которых кинопроизводители пытаются максимально завлечь зрителя, каждую минуту подавая ему новые впечатления. Мы посчитали это излишним для фильма об Афоне. Ведь это совершенно иной мир. И его нужно понять, отойдя от наших привычных светских подходов и стереотипов. И мы уверены, что такой фильм не останется без аудитории. Он погружает зрителя в ту действительность покоя, молитвы, безмятежия, несуетливости, которые царят на Святой Горе. Это очень важно: прочувствовать Афон изнутри.

Картина рассчитана на православного зрителя, которому дорог Афон, дорога 1000-летняя связь с Афоном Святой Руси, в самом широком смысле этого понятия. В нем затронуты очень важные темы для самосознания православного человека.

— А кто работал над фильмом? И чем руководствовались при его создании?

— Фильм создан двумя институтами: Институтом Русского Афона в Москве, директором которого является ваш покорный слуга, и Международным институтом афонского наследия в Украине, в городе Киеве.

В своей работе по созданию фильма мы руководствовались, прежде всего, взглядом самих афонских монахов на то место, в котором они живут, которое знают лучше, чем мы, паломники. Мы все искренне любим Афон, любим нашу родную русскую обитель на Афоне, но, тем не менее, мы – гости. Каким бы не был блестящим репортаж журналиста или рассказ паломника, он будет передавать не более чем субъективный взгляд со стороны – конкретного журналиста и конкретного паломника, не более. Мы же старались показать, как видят Афон сами монахи. Это как бы взгляд изнутри. Мы консультировались с афонскими монахами при разработке концепции всего фильма, при составлении детального сценария, при подборке видеоряда и фотослайдов. Благодаря такой совместной работе фильм выверен как с исторической, так и с догматической и духовной точек зрения.

-Какие идеи заложены в фильме?

— Фильм глубоко продуман. Его цель, с одной стороны, – показать суть святогорского подвижничества. Самые главные составляющие монашеской жизни – это молитва, духовная борьба со страстями и память смертная, то есть непрестанное памятование своего исхода из временной жизни в вечную.

Неспроста фильм начинается с плавания корабля по бушующим волнам. Это ведь символ. Существует символическое изображение Церкви в виде корабля, в котором находится Иисус Христос с апостолами, святителями и другими святыми. Этот корабль непрестанно атакуют, словно бушующие волны, различные ереси и лжеучения. Такой же символ мы решили применить по отношению к монашеству. Этот кораблик с монахами, несущийся по штормовым волнам – символ монашества, которое, преодолевая бушующие волны страстей, достигает гавани спасения.

Далее мы символически изобразили непрестанную молитву монахов, показав сокровенные съемки монашеского правила, которое они совершают глубокой ночью до начала полунощницы, молясь за себя, за своих сродников, за свое отечество, за весь мир. По нашему времени это бывает примерно около часа или трех часов ночи, в зависимости от времени года. Паломники не бывают на этом правиле. Все это зритель сможет увидеть впервые. Это и есть та сокровенная часть жизни святогорцев.

По окончании правила все иноки идут на общее богослужение в собором храме, на общую соборную молитву. Все это мы пытаемся показать, дабы каждый мог воочию прикоснуться к сокрытому от сторонних взоров внутреннему миру Афона.

Далее мы впервые показали монашеское погребение и костницу, в которой складываются останки всех иноков. По восточной традиции останки извлекают из земли по прошествии трех или пяти лет. Все они омываются в винном растворе, аккуратно складываются, на черепах подписываются имена, основные даты биографии и послушания, которые иноки несли в обители. Монахи стараются всегда помнить о своей смерти. «Помни смерть твою и во век не согрешишь», – говорят учителя Церкви.

Эти три небольших сюжета о духовной борьбе, о молитве и о смерти, помимо прямого своего назначения, создают еще и ту атмосферу строгости, в которой живут святогорские монастыри. Ведь это для нас, паломников, Афон – это романтика, экзотика. А для святогорцев – это суровый ежедневный подвиг, пот, скорби, борьба. Мне кажется, что эту суровость нам удалось показать и передать.

С другой стороны, цель фильма – обратиться к генетической памяти православного русского человека, независимо от того, где он живет, в центральной ли России, или за Уралом, на Украине ли, или на Кавказе. Афон является нашей общей духовной родиной, и наша русская обитель на Афоне – это последний уголок Святой Руси, сохранивший ее первозданное единство. Этой цели мы достигаем посредством изложения основных этапов истории Русского Афона, которые чрезвычайно важны для самосознания православного русского человека.

Каждая серия завершается фрагментами самых значимых праздников Пантелеимонова монастыря – Пасхи и Панигира (престольный праздник обители, день памяти влмч. Пантелеимона – ред.).

Прелюдией же ко всему фильму служит знаменитая песня святителя Филарета Черниговского «Гора Афон, Гора Святая».

В качестве разделителя между сюжетами мы используем различные элементы часового механизма монастырской башни. Они одновременно символизируют и время и вечность; одновременно и успокаивают и пробуждают от беспечности, напоминая, что время наше скоротечно.

— То есть, опять-таки, память смертная.

— Совершенно верно. Я всегда считал важнейшим упущением во всех фильмах об Афоне неупоминание о смерти. Ведь вдумайтесь только: на Афоне никто не рождается, на Афоне только умирают, и с помощью смерти переходят в жизнь вечную. Мы об этой антиномии тоже говорим в фильме.

Мы решили не говорить о таких святынях Русского монастыря, как мощи влмч. Пантелеимона и прп. Силуана Афонского, поскольку о них довольно широко известно. О главе св. Пантелеимона мы упомянули лишь кратко. Зато подробно говорим о малоизвестных монастырских святынях.

Промысл Божий даровал нашей русской святогорской обители две величайшие святыни: Светописанный образ Божией Матери и чудотворную икону Христа Спасителя. Значение этих икон для православия трудно переоценить. Обе они свидетельствуют о реальности духовного мира, о реальности благодатной жизни, о том, насколько к нам близки Господь и Божия Матерь, да и все святые. Светописанный образ – это иконописное изображение фотографии 1903, которая запечатлела Саму Пресвятую Богородицу, посетившую Пантелеимонов монастырь, чтобы поддержать обитель в добродетели и утешить всех, нуждающихся в милости.

В нашем фильме широкой публике впервые представлен сам оригинальный стеклянный негатив той фотографии, обретенный, если не ошибаюсь, два года назад при разборе фотоархива. Это настоящее чудо. Тысячи негативов погибли в пожарах, землетрясениях, были расхищены в годы запустения монастыря, когда в нем оставалось всего с десяток немощных иноков-старичков. А этот негатив Промысл Божий сохранил до наших дней.

А чудотворный образ Спасителя – это та самая икона, возле которой еще молодой Силуан увидел живого Спасителя. Это чудо, живое, благодатное общение с Богом навсегда изменило его жизнь.

В фильме мы также впервые подаем слово игумена Пантелеимонова монастыря, нашего 100-летнего старца схиархимандрита Иеремии. Он видел монастырь в крайнем запустении, и вот, по милости Божией, дожил до его расцвета. Он подготовил новые поколения монахов. В монастыре очень много молодых иноков. Кстати, на презентации я сказал, что в монастыре проживает около 80 или 90 монахов. Я был не готов к ответу на этот вопрос и привел не вполне точную цифру. Я специально потом уточнил. В обители в настоящее время подвизается 104 насельника. И это только те, которые официально причислены к братии. Есть еще кандидаты на испытательном сроке.

— Это существенная поправка.

-Да. Это очень важная историческая веха. В начале XX века в одном Пантелеимоновом монастыре, как говорилось в нашем фильме, проживало 2000 насельников. В силу катаклизмов XX столетия, к началу 50-х годов численность монахов в Русском монастыре сократилась ниже 100 человек. Так что, впервые за 60 лет в нынешнем юбилейном году монастырь перешагнул этот барьер, и двигается дальше. Эта очень радостная весть для всех нас, любящих нашу родную обитель на Афоне. Смеем надеяться, что фильм послужит одним из факторов, который побудит и других молодых людей оставить мир и стать святогорскими иноками, чадами мудрого 100-летнего старца Иеремии.

Особо хочу подчеркнуть многонациональный характер нашего монастыря. Ведь в Пантелеимоновом монастыре подвизаются и русские и украинцы, и белорусы, и татары, и молдоване, и грузины, и представители многих других национальностей. Но он является абсолютно русским по духу. Это общий дом для всех народов исторической Святой Руси, эта наша святыня, которая всех нас духовно объединяет. К этой идее мы подводим весь фильм и ею его заканчиваем.

— Скажите, участие в проекте двух Институтов, Московского и Киевского, изучающих Афон, тоже не случайно?

— Конечно, не случайно. Нашей совместной работой мы хотели подчеркнуть объединительное значение нашей русской святогорской обители на Афоне для народов исторической Святой Руси. В это непростое время, в которое мы живем, очень важно осознавать, что существуют вот такие духовные центры, которые сплачивают нас вокруг общих духовных истоков. У нас одна вера, одна Церковь, одна Днепровская купель и одна общая обитель на Афоне. Эта истина является одной из основных идей фильма.

— Спасибо Вам большое, Валерий Иванович, за интересный рассказ, предваряющий просмотр фильма.

— И Вам спасибо. Надеемся, просмотр фильма не оставит читателей портала «Русский Афон» равнодушными, в первую очередь с духовной точки зрения. Ведь, еще раз повторюсь, именно на это он и направлен.

От редакции: Премьерный показ картины на телевидении запланирован на 28 февраля на православном телеканале «Союз», после чего он будет представлен и на портале «Русский Афон» ( www.afonit.info ).

Валерий Пирогов
Беседовал Арсений Тарасов

Источник

Оцените статью