Рецепт блинов английский язык 6 класс

Рецепт блинов

Дорогой читатель! Администрация сайта не несет ответственности за достоверность рецепта (способа приготовления). Мы лишь перевели рецепт с сайта-источника Povar.ru

INGREDIENTS

  • 2 eggs
  • 2 glasses milk
  • 2,5 glasses flour
  • 3 tablespoons oil
  • 0.5-1 glass boiling water
  • 3 tablespoons sugar
  • 0.5 teaspoon baking soda
  • 0.5 teaspoon salt

Number of servings: 4-5

Количество порций: 4-5

Prepare all the necessary ingredients.

Подготовьте все необходимые ингредиенты.

Whisk the eggs together with sugar, salt and baking soda in a bowl. You can use an egg whisk.

Взбейте яйца с сахаром, солью и содой в миске. Для этого можно использовать венчик.

Add milk and mix everything thoroughly.

Влейте молоко и тщательно перемешайте.

Gradually sift the flour into the mixture. Beat the batter. It should be smooth.

Постепенно в смесь просейте муку. Замесите жидкое тесто. Оно должно быть без комочков.

Now add oil.

Теперь добавьте растительное масло.

Then add some boiling water and mix everything quickly. The batter should resemble thick milk.

Затем добавьте кипяток и быстро все перемешайте. Тесто должно быть, как густое молоко.

Put the pan on the hob and heat some oil. To get thin pancakes, do not fill the ladle with batter to the top. Fry on both sides.

Поставьте сковородку на плиту и разогрейте немного растительного масла. Набирайте неполный половник, чтобы блинчики получились тонкими. Жарьте с двух сторон.

Fry until golden.

Жарьте до золотистого цвета.

Serve the pancakes with jam. Enjoy!

Подавайте блинчики с вареньем. Приятного аппетита!

Источник

Учебник Spotlight 6. Student’s Book. Страница 90

9c. Let’s cook! — Давай готовить!

1. Use your dictionaries to explain the words below. What part of speech are they? How do we pronounce them? Which actions can you see in the pictures? What is the past tense of these verbs? — Используй словарь, чтобы объяснить слова, указанные ниже. Какая они часть речи? Как мы произносим их? Какое действие ты видишь на картинках? Какая форма прошедшего времени у этих глаголов?

• boil • fry • stir • dice • mix • bake • add • melt • peel • pour

They are all verbs. — Это все глаголы

[боил], [фрай], [стё:], [дайс], [микс], [бэйк], [э’д], [мэлт], [пи:л], [по:] — так они произносятся

boiled; fried; stirred; diced; mixed; baked; added; melted; peeled; poured — так они пишутся в форме прошедшего времени

  1. peel — снимаем кожуру
  2. bake — печем
  3. add — добавляем
  4. mix — перемешиваем
  5. melt — растапливаем
  6. pour — вливаем

2. Look at the text? What type is it? • a menu • a shopping list • a receipt • a recipe — Посмотрите на текст. Что это? меню, список покупок, чек, рецепт

  • 2 cups flour — два стакана муки
  • 1/2 cup sugar — пол-стакана сахара
  • 1 1/2 tsp. baking powder — полторы чайной ложки разрыхлителя
  • 1 tsp. baking soda — одна чайная ложка пищевой соды
  • 1/2 tsp salt — пол-столовой ложки соли
  • 1 egg — одно яйцо
  • 1 cup yoghurt — один стакан йогурта
  • 1/4 cup milk — 1/4 стакана молока
  • 1/4 cup oil — 1/4 стакана масла
  • 2 tbsp orange juice — две столовой ложки апельсинового сока
  • 1 cup diced apple — один стакан нарезанных яблок
  • 1/2 cup raisins — пол-стакана изюма

Apple Muffins — Яблочные маффины

  • Preheat oven to 250 degrees. — Разогрейте духовку до 250 градусов
  • In a bowl 1) stir together the flour, sugar, baking powder, baking soda and salt. In another bowl 2) mix the egg, yoghurt, milk, oil and orange juice. — В чашке смешайте муку, сахар, разрыхлитель, пищевую соду и соль. В другой чашке смешайте яйцо, йогурт, молоко, масло и апельсиновый сок.
  • 3) Add the mixture to the first bowl together with the diced apple and raisins and stir well — Добавьте смесь в первую чашку вместе с нарезанным яблоком и изюмом и хорошо перемешайте.
  • 4) Pul the mixture into 16 muffin cups and 5) bake for 20-25 minutes. — Вылейте смесь в 16 чашечек для маффинов и готовьте в духовке 20-25 минуты
  • Preparation: 15 min; Cooking: 20-25 minutes; Portions: 16 — Подготовка 15 минут; Приготовление 20-25 минут; Количество порций: 16.

It is a recipe for apple muffins. — Это рецепт яблочных маффинов.

3. a) Listen and read. What information does the recipe include? Decide in pairs. — Прослушай и прочитай. Какие сведения включены в рецепт? Обсудите в парах

https://angl-gdz.ru/wp-content/uploads/2017/02/07-97-ex.-3a-p.-90-converted.mp3

  1. time it takes to make — время приготовления
  2. how many it serves — на сколько порций
  3. where you need to make it — где нужно готовить
  4. what you need to make it — что нужно для приготовления
  5. how to make it — как готовить
  • time it takes to make — 15 min for preparation, 20-25 min for cooking — время, за которое готовится блюдо — 15 минут на подготовку + 20-25 минут на приготовление
  • how many it serves — 16 — сколько порций — 16
  • where you need to make it — in owen — где нужно готовить — в духовке
  • what you need to make it are flour, sugar, baking powder, baking soda, salt, egg, yoghurt, milk, oil, orange juice, apple, raisins — что нужно, чтобы сделать это — мука, сахар, разрыхлитель, пищевая сода, соль, яйцо, йогурт, молоко, масло, апельсиновый сок, яблоко, изюм
  • how to make it — preheat, stir together, mix, add, pour, bake — как сделать это — разогреть, смешать, перемешать, добавить, влить, испечь

b) What do you think this snack tastes like? — Как ты думаешь, какая на вкус эта закуска?

I think it’s delicious./I think it’s awful. — Я думаю, это вкусно/Я думаю, это ужасно

4. a) Tell the class what you have to do to make apple muffins. Use first, second, after that. — Расскажи классу, что ты должен сделать, чтобы испечь яблочные маффины. Используй выражения: во-первых, во-вторых, после этого…

  • First, stir together the flour, sugar, baking powder, baking soda, salt … — Во-первых, смешайте вместе муку, сахар, разрыхлитель, пищевую соду, соль…
  • Second, mix the egg, yoghurt, milk, oil and orange juice. — Во-вторых, перемешайте яйцо, йогурт, молоко, масло и апельсиновый сок.
  • After that, add the mixture to the bowl with the apple and raisins and stir. — После этого добавьте смесь в чашку с яблоком и изюмом и перемешайте.
  • Finally, pour the mixture into muffin cups and bake. — И наконец, влейте смесь в чашки для маффинов и испеките.

b) What did you/your family cook last Sunday? How? Tell your partner. — Что вы/ваша семья готовили в прошлое воскресенье? Как? Расскажите своему партнеру

Last Sunday we cooked the goulash. We diced the meat and fried it with sunflower oil, onion and garlic. Then we added a sweet pepper and fried it with the meat. After that we added a tablespoon of tomato paste, a tablespoon of smetana, salt, black pepper and spices and fried this blend a little. Then we poured a water and stewed about 20 minutes. At the end we added a tablespoon of flour and stewed 5 minutes.

В прошлое воскресенье мы приготовили гуляш. Мы нарезали мясо кубиками и обжарили на подсолнечном масле, с луком и чесноком. Затем мы добавили сладкий перец и обжарили его с мясом. После этого мы добавили столовую ложку томатной пасты, столовую ложку сметаны, соль, черный перец и специи и немного обжарили эту смесь. Затем налили воды и тушили около 20 минут. В конце мы добавили столовую ложку муки и тушили еще 5 минут.

5. Portfolio: Write a recipe for a dish in your country. List the instructions in the correct order. — Портфолио: напиши рецепт блюда вашей страны. Расставь инструкции в правильном порядке.

  • 2 eggs — 2 яйца
  • 2 glasses milk — 2 стакана молока.
  • 2,5 glasses flour — 2,5 стакана муки.
  • 3 tablespoons oil — 3 столовые ложки масла.
  • 0.5-1 glass boiling water — 0.5-1 стакан кипяченой воды.
  • 3 tablespoons sugar — 3 столовые ложки сахара.
  • 0.5 teaspoon baking soda — 0.5 столовой ложки пищевой соды.
  • 0.5 teaspoon salt — 0.5 столовой ложки соли.

Number of servings: 4-5

Prepare all the necessary ingredients. Whisk the eggs together with sugar, salt and baking soda in a bowl. You can use an egg whisk. Add milk and mix everything thoroughly. Gradually add the flour into the mixture. Then add oil. Then add some boiling water and mix everything quickly. The batter should be like thick milk. Put the pan on the hob and heat some oil. To get thin pancakes, do not fill the ladle with batter to the top. Fry pancakes on both sides until golden. Serve the pancakes with jam. Enjoy!

Подготовьте все необходимые ингредиенты. Взбейте яйца вместе с сахаром, солью и пищевой содой в миске. Вы можете использовать венчик для взбивания яиц. Добавьте молоко и все тщательно перемешайте. Постепенно добавьте муку в смесь. Затем добавьте масло. Затем добавьте кипяченой воды и все быстро перемешайте. Тесто должно быть как густое молоко. Положите кастрюлю на плиту и нагрейте немного масла. Чтобы получить тонкие блины, не заполняйте ковш жидким тестом до верха. Обжаривайте блины с обеих сторон до золотистого цвета. Подавайте блины с вареньем. Наслаждайтесь!

Источник

Русские Рецепты на Английском с переводом (Пельмени, Блины, Шуба)

Русские рецепты на английском — это материал, который прекрасно подходит для изучения языка. Особенно, когда вы изучаете такие практические вещи, как, например, кухонная тематика. Самые, пожалуй, знаменитые на весь мир русские блюда — это селедка под шубой, блины и пельмени. Мы всегда считали, что борщ — это также русское блюдо, но сейчас оказывается, что это блюдо не против присвоить себе и американцы.

Кстати, изучая эти русские рецепты на английском, одновременно можно также и приготовить их для своей семьи, так вы сможете лучше их запомнить и побаловать близких любимыми блюдами.

Селедка под шубой — русские рецепты на английском

Нам этот замечательный салат знаком с детства. Многие его очень любят, возможно захотят поделиться рецептом со своими английскими друзьями.

«Селедка под шубой» является традиционным слоеным салатом из мелко нарезанной маринованной сельди, яиц, свеклы, моркови, картофеля и какой-либо заправки: майонеза или сметаны. Есть разные варианты рецептов. Свое название этот салат получил благодаря слою свеклы, который полностью покрывает салат. Важно приготовить салат заранее как минимум за 6 часов до подачи, чтобы он как следует охладился, и затем его можно было бы нарезать слоями. Этот прекрасный салат может быть вегетарианским блюдом, гарниром, а также может подаваться на фуршете наряду с другими салатами.

Шуба — русский рецепт на английском с переводом

Блины — Blini

Пельмени классические сибирские

Кликните на картинку, чтобы открыть рецепт в формате pdf.

source: www.bbc.co.uk
Читайте британские рецепты на английском, там очень много вкусных и полезных блюд.

Присылайте свои рецепты, а также пожелания о размещении рецептов других традиционных русских блюд.

Источник

Клуб любителей английского языка

Хотите учиться у меня?

Друзья! Приглашаю вас на индивидуальное обучение (лично или по Skype) либо на онлайн-консультирование.

В семейном клубе «Friendly English, Екатеринбург, мы продолжаем комплектовать группы на 2019-2020 учебный год.

Разделы и рубрики сайта

Вход в клуб/ Club entrance

Свежий отзыв

В блогах

На форуме

Мы на YouTube

Реклама на сайте

Pancake Day: печём блины и учим стихи о них — всё на английском

Posted by admin Olga-ekb on Tue, 17/02/2015 — 14:44

  • Материалы и методика
  • Pancake Day
  • английская лексика по темам
  • английские детские песни
  • бытовая лексика
  • видео на английском
  • детские стихи на английском
  • Масленица
  • праздники англоязычных стран

С недавних пор, как только речь заходит о выпечке блинов, мне сразу вспоминается эпизод мультфильма «Peppa Pig», в котором мама-свинка умело печёт блины, ловко переворачивая их в воздухе. Со стороны выглядит, что это легко и просто. Но как только за дело берётся глава семейства, оказывается, что это не совсем так: его блин зависает, прилипнув к потолку. Чтобы спасти папин блин, маме с детьми приходится изо всех сил топать по полу второго этажа.

У нас в квартире нет второго этажа. Возможно, поэтому мы не подбрасываем блины на сковородке, чтобы их перевернуть, а аккуратно поддеваем их лопаточкой (a spatula, a turner).

Тесто на блины мы обычно делаем вместе с дочкой, следя за тем, чтобы оно получилось довольно жидким. Блинное тесто называется «batter», а не «dough» — как, скажем тесто для пиццы.

Если вы будете печь блины по традиционному рецепту, на яйцах, то алгоритм приготовления теста будет примерно таким:

  1. Crack eggs into a bowl and beat until fluffy. Add in the dry ingredients. Do not stir mixture at this point.
  2. Melt the butter in a microwave-safe bowl. Make sure that it’s completely melted; about a minute is sufficient.
  3. Add the butter and milk to the mix. Stir gently, leaving some small clumps of dry ingredients in the batter. Do not blend until completely smooth. If your batter is smooth, your pancakes will be tough and flat as opposed to fluffy.
  4. Heat the frying pan to a medium low flame. If you have an initial «pancake» setting on your stove, use that. Be sure to use non-stick spray, or a pat of butter so the pancakes won’t stick.
  5. Sprinkle a few flecks of water onto your pan. If it ‘dances’, or jumps from the pan with a sizzle, the pan is ready for the batter.
  6. Pour about 3 tablespoons to 1/4 cup batter from the tip of a large spoon or from a pitcher onto the hot griddle or greased frying pan. The amount you pour will decide the final size of your pancakes. It is best to begin with less batter, and then slowly pour more batter onto the pan to increase the pancake size.
  7. Cook for about two minutes or until the pancake is golden. You should see bubbles form and then pop around the edges. When the bubbles at the edge of the batter pop and a hole is left that does not immediately close up, flip the cake gently.
  8. Cook the other side until golden and remove. Want a deeper color? Repeat the steps for another thirty seconds per side until the pancake is done enough for your tastes.

Сам рецепт приготовления блинов, а также пошаговые иллюстрации, ищите на «WikiHow»

Пока блины готовятся, можно почитать стихи о них. Мне очень понравился вот этот, с которым меня познакомила Юлия, автор кулинарного блога с французскими рецептами:

Mix a pancake,
Stir a pancake,
Pop it in the pan,
Fry the pancake,
Toss the pancake,
Catch it if you can.

Christina Rosettei (1830-94)

Понравился настолько, что я даже предложила свой вариант его перевода в стихах:

Замешаем блин,
Размешаем блин
И — на сковородку.
Мы пожарим блин,
И подбросим блин,
И поймаем ловко.

Кстати, стихотворение может быть и песенкой:

Вообще, Pancake Day с его забавными обычаями — это традиционный повод для шуток. Много шутливых стихов посвящено переворачиванию блинов в воздухе. Вот, например, небольшая подборка с сайта «Funny Poems»:

Tossing A Pancake (by Paul Curtis)
Tossing a pancake
I can do that
Just get a fry pan
Heat up the fat
Mix up the batter
As easy as that
One on the ceiling
One on the cat
One on the door
One on the mat
One on my head
Like a sweet sticky hat

Tossing The Pancake (by Paul Curtis)
Tossing the pancake
How hard could it be?
Well quite difficult
Which surprised me
What an awful mess
After the first three
I gave up after four
That ended up on me

Tossing The Pancake (by Paul Curtis)
I thought I would try tossing a pancake
Well that turned out to be a big mistake
The first three didn’t leave the pan at all
The next two were sliding down the wall
The only one dispatched with any grace
Then splashed hot fat right in my face

Pancake Day Pancake Day (by Patrick Winstanley)
Pancake Day, Pancake Day
The pan’s getting hotter
The butter has melted
I’ve poured in the batter

Pancake Day, Pancake Day
The pancake is sizzling
A flick of the wrist
And its stuck to the ceiling

Pancake Day, Pancake Day
I’ve not seen Mum crosser
So which did she call me
‘A champion tosser’

А ещё нам с дочкой приглянулось вот это стихотворение — про девочку, которая перепутала «flour» с «flower» и не только:

Last Pancake Day our mum was ill
And left the job to sister Lil
So sister Lil, who cannot cook,
Consulted mother’s cooking book

«PICK SOME FLOUR FIRST», it said,
«FOR MAKING PANCAKES, BUNS OR BREAD»
«Right» said sister Lil «I will!»
And promptly picked a daffodil

One flower didn’t seen enough
The long green stem was very tough
She picked some roses for their smell
And threw them in the bowl as well

«NEXT» it said «A PINCH OF SALT»
But our salt isn’t pinched, it’s bought.
Lil gave some salt to cousin Fred
Then pinched it back from him instead

«NOW TAKE TWO EGGS AND BEAT THEM HARD»
Lil took the eggs out in the yard
She took dad’s hammer from his box
Then beat them hard upon the rocks

«ADD WATER, MILK, AND STIR IN WELL»
Lil ran next door then strange to tell
In next-door’s wishing-well she stood
And stirred the mixture up real good

With one last glance inside the book
She put the mixture on to cook.
With petals, stalks and bits of shell
It had the most revolting smell

Just at that point our dad came in
He wore the most peculiar grin
«That looks too good to eat» he said
«Let’s go to town to dine instead»

And since that day whenever mum
Is feeling tired, ill or glum
She gets our Lil to cook a treat
So dad will take us out to eat

Весёлого вам праздника и вкусных блинов!

P.S. Заметка отправляется в галерею праздников «Pancake Day», которая ждёт и вас.

Мы будем печь блины в четверг по рецепту их детской книжки. Посмотрим, что получится.

Это которые «Chocolaty Chip Pancakes» (кстати, добавила их в галерею) или на этот раз другие? А я хочу сегодня испечь постные блины с яблочной начинкой.

Chocolate chips дома нет, к сожалению. Мы печенье с ними постоянно покупаем, но не будем из них выковыривать:) У меня есть два рецепта из детских художественных книг, еще не выбрали, что будем печь.

Оля, интересные стихи! Особенно мне понравился про муку и цветы! Милана тоже на слове «flour» пошла к цветам

Ольга, спасибо! Приготовление блинов просто не может быть скучным — когда есть помошники на кухне, пусть даже совсем юные. Во французской мультипликации есть один книжный герой, которому уже перевалило за 50, но при этом он навсегда останется 3-х летним озорным малышом. В одной из мультсерий: Маленький бурый медвежонок и его папа пекут блины.Но всё происходит не так, как они планировали: перед тем как начать приготовление теста для блинов, маленький бурый медвежонок уронил на пол куриное яйцо, оно разбилось… Затем, когда на горячую сковороду попадает первая порция теста, вы думаете это блин? — как бы не так! Если не комом, то первый их блин – дырявый, второй блин совсем сгорел, черней угля стал, а третий блин, когда папа Бурый Медведь, встряхнув сковородой, его подбросил, приземляется ему прямо на голову! О-ля-ля. )))

Pepa Pig, разумеется мы тоже смотрим, только на французском, а вот и мультик про смышленного Бурого медвежонка — Petit Ours Brun fait des crêpes https://www.youtube.com/watch?v=L5LobaFdezo

Ольга, простите за занудство с нашими мультиками, но это о-о-о-чень мило, чтобы не поделитья с любителями приготовления блинов Приключения бурого медвежонка. 26. Бурый медвежонок готовит блины (русская версия) http://video.meta.ua/5429622.video?playlist_id=18535#player_5429622

Юля, спасибо за знакомство с таким чудесным мультиком про столь позитивную семью бурых мишек!

Даже моих знаний французского хватило для того, чтобы понять, что к чему. И дочке обязательно покажу — конечно, на французском, она у меня как раз интересуется третьим языком. А перевод у нас в ходу только в самом крайнем случае — я Дашу приучаю относиться к нему как к костылю, без которого гораздо лучше обходиться с самого начала.

Quote of the Week


One language sets you in a corridor for life. Two languages open every door along the way.

Источник

Читайте также:  Сколько времени перевариваются блины
Оцените статью